Isaiah 41 – KJV & KSS

King James Version

Isaiah 41:1-29

1Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment. 2Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.41.2 the righteous…: Heb. righteousness 3He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.41.3 safely: Heb. in peace 4Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. 5The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. 6They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.41.6 Be…: Heb. Be strong 7So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.41.7 goldsmith: or, founder41.7 him…: or, the smiting41.7 saying…: or, saying of the soder, It is good 8But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend. 9Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.

10¶ Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. 11Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.41.11 they that strive…: Heb. the men of thy strife 12Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.41.12 them that…: Heb. the men of thy contention41.12 they…: Heb. the men of thy war 13For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee. 14Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.41.14 men: or, few men 15Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.41.15 teeth: Heb. mouths 16Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel. 17When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them. 18I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. 19I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together: 20That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.

21Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.41.21 Produce: Heb. Cause to come near 22Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.41.22 consider…: Heb. set our heart upon them 23Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. 24Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.41.24 of nothing: or, worse than nothing41.24 of nought: or, worse than of a viper 25I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay. 26Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words. 27The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. 28For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.41.28 answer: Heb. return 29Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 41:1-29

یارمەتیدەری ئیسرائیل

1«ئەی خەڵکی دوورگەکان لەبەردەمم بێدەنگ بن!

با نەتەوەکان هێزیان نوێ بکەنەوە!

با نزیک بنەوە ئینجا قسە بکەن،

با پێکەوە بچینە دادگاییکردن.

2«کێ لە ڕۆژهەڵاتەوە کەسە سەرکەوتووەکەی هەستاندووە،

ئەوەی بە ڕاستودروستی بانگی کرد بۆ خزمەتەکەی؟

نەتەوەکانی دەداتە پێشی،

پاشایان ژێردەستەی دەکات.

بە شمشێرەکەی وەک خۆڵیان لێ دەکات،

بە کەوانەکەی وەک سەرکۆزەری بەباکراو.

3ڕاویان دەنێت، بە سەلامەتی تێدەپەڕێت،

بە ڕێگایەکدا کە پێیەکانی پێیدا نەڕۆیشتوون.

4کێ کردوویەتی و کێ ئەنجامی داوە،

لە سەرەتاوە بانگی نەوەکانی کردووە؟

من یەزدانم،

لە سەرەتاوە هەتا کۆتایی، من هەر ئەوم.»

5دوورگەکان تەماشایان کردووە و دەترسن،

هەر چوار لای زەوی دەلەرزن،

نزیک بوونەوە و دێن،

6هەریەکە و هاوکاری برادەرەکەی دەکات،

بە براکەی دەڵێت: «ورەت بەرز بێت!»

7دارتاش زێڕنگەر هاندەدات،

ئەوەی بە چەکوش لووس دەکات

ئاسنگەر هاندەدات لە دەستگاکەی بکوتێت،

بە جۆشکردن دەڵێت: «باشە.»

بە بزمارەکان توندی دەکات هەتا نەلەقێت.

8«بەڵام تۆ ئەی ئیسرائیلی بەندەم،

ئەی یاقوب کە هەڵمبژاردووە،

توخمی ئیبراهیمی خۆشەویستم،

9ئەوەی لەوپەڕی زەوییەوە تۆم گرت،

لە دوورترین گۆشەیەوە بانگم کردیت و

بە تۆم گوت: ”تۆ بەندەی منیت،“

تۆم هەڵبژاردووە و ڕەتم نەکردوویتەوە.

10مەترسە، چونکە لەگەڵتدام،

مەپەشۆکێ، چونکە من خودای تۆم.

بەهێزت دەکەم و یارمەتیت دەدەم،

بە دەستی ڕاستی دادپەروەریم پشتیوانیت دەکەم.

11«ئەوەتا شەرمەزار و ڕیسوا دەبن

هەموو ئەوانەی لە تۆ تووڕەن،

وەک هیچیان لێدێت و لەناودەچن

ئەوانەی دژایەتیت دەکەن.

12بەدوایدا دەگەڕێیت و نایانبینیتەوە

ئەوانەی ناکۆکن لەگەڵت.

ئەوانەی لە دژت دەجەنگن

وەک هیچ و وەک نەبوو دەبن،

13چونکە من یەزدانم، خودای تۆ،

ئەوەی دەستی ڕاستی گرتوویت،

ئەوەی پێت دەڵێت،

مەترسە، من یارمەتیت دەدەم.

14مەترسە ئەی یاقوبی کرم،

ئەی ئیسرائیلی بچووک،

من یارمەتیت دەدەم.» ئەوە فەرمایشتی یەزدانە،

ئەوەی دەتکڕێتەوە، پیرۆزەکەی ئیسرائیل.

15«ئەوەتا دەتکەمە جەنجەڕێکی

تیژی نوێی دداندار.

چیاکان دەکوتییەوە و وردوخاشیان دەکەیت،

گردەکان وەک کا لێ دەکەیت.

16شەنیان دەکەیت و با هەڵیاندەگرێت،

ڕەشەبا پەرتوبڵاویان دەکات،

بەڵام تۆ بە یەزدان دڵخۆش دەبیت،

شانازی بە خودا پیرۆزەکەی ئیسرائیل دەکەیت.

17«کڵۆڵ و هەژاران بەدوای ئاودا دەگەڕێن و نییە،

لە تینووێتییان زمانیان وشک بوو.

بەڵام من یەزدانم بە دەنگیانەوە دەچم،

خودای ئیسرائیلم بەجێیان ناهێڵم.

18ڕووباری ڕۆیشتوو لە گردۆڵکەکان دەردەهێنم،

کانیاو لەناوەندی دۆڵەکانیش هەڵدەقوڵێنم.

چۆڵەوانی دەکەم بە گۆلاو،

زەوی وشک دەکەمە سەرچاوەی ئاو.

19داری ئورز و ئەکاسیا41‏:19 داری شەتیم.‏ و مۆرد41‏:19 مۆرد: دارێکە گەڵاکانی بەبریقە و سەوزێکی تۆخە، گوڵی سپی دەگرێت و بۆنی خۆشە، لە بێت‌لەحم و حەبرۆن هەیە. ئەو ناوەی ئێستا لە ڕۆژهەڵات بەکاریدەهێنن بۆی (ئاس)ـە.‏ و زەیتوون

لە چۆڵەوانی دەڕوێنم،

داری سنەوبەر و کاژ و سەروو پێکەوە

لە بیابان دادەنێم،

20بۆ ئەوەی پێکەوە ببینن و بزانن و

سەرنج بدەن و تێبگەن

کە دەستی یەزدان ئەمەی کردووە و

خودا پیرۆزەکەی ئیسرائیل بەدییهێناوە.»

21یەزدان دەفەرموێت: «بەرگری لە خۆتان بکەن.»

پاشای یاقوب دەفەرموێت: «بەڵگەکانتان بخەنە بەردەستم.

22بتەکانتان بهێنن و با پێمان ڕابگەیەنن

ئەوەی ڕوودەدات.

ئەوانەی ڕابردوو چین، پێمان ڕابگەیەنن،

با مێشکمان بخەینە سەری و

بزانین کۆتاییەکەیان چییە.

یان داهاتوومان پێ بڵێن،

23ئەوانەی لە داهاتوودا دێن، ڕایبگەیەنن

بۆ ئەوەی بزانین ئێوە خوداوەندەکانن،

هەرچی بێت بیکەن، چاکە یان خراپە،

هەتا پێکەوە سەرسام بین و ببینین.

24بەڵام ئێوە هیچن و

کارەکانتان لە هیچ کەمترن،

قێزەونە ئەوەی ئێوە هەڵدەبژێرێت.

25«لە باکوورەوە هەڵمستاند و هات.

لە ڕۆژهەڵاتەوە بە ناوی منەوە نزا دەکات،

بەسەر پارێزگارەکاندا دێت وەک بەسەر قوڕدا،

وەک گۆزەکەر قوڕ بشێلێت.

26کێ لە سەرەتاوە ڕایگەیاند، بۆ ئەوەی بزانین،

پێشوەخت، هەتا بڵێین: ”ڕاستودروستە؟“

بێگومان ڕاگەیەنەر نییە،

بێگومان بەگوێدادەر نییە،

بێگومان گوێگری وشەکانتان نییە.

27سەرەتا بە سییۆن: ”ئەوەتا ئەوان!“

بە ئۆرشەلیمیش مزگێنیدەرم دا.

28بینیم کەس نییە،

ئەمانە ڕاوێژکاریان تێدا نییە

هەتا پرسیاریان لێ بکەم و بە وشەیەک وەڵام بدەنەوە.

29تەماشا بکە، هەموو هەڵخەڵەتێنەرن!

کارەکانیان هیچ نین،

بتە داتاشراوەکانیان بە وێنەی بایە و پووچن.