Isaiah 17 – KJV & ASCB

King James Version

Isaiah 17:1-14

1The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. 2The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid. 3The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts. 4And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean. 5And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.

6¶ Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel. 7At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel. 8And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.17.8 images: or, sun images

9¶ In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation. 10Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips: 11In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow.17.11 a heap…: or, removed in the day of inheritance, and there shall be deadly sorrow

12¶ Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!17.12 multitude: or, noise17.12 mighty: or, many 13The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.17.13 a rolling…: or, thistledown 14And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.

Asante Twi Contemporary Bible

Yesaia 17:1-14

Adehunu A Ɛtia Damasko

1Adehunu a ɛfa Damasko ho:

“Hwɛ, Damasko renyɛ kuropɔn bio

ɛbɛdane ayɛ mmubuiɛ sie.

2Aroer nkuropɔn bɛdane nkurofon

na wɔagya ama nnwankuo ama wɔadeda hɔ,

a obiara renyi wɔn hu.

3Kuropɔn a wɔabɔ ho ban bɛyera wɔ Efraim,

adehyetumi nso bɛfiri Damasko;

Aram nkaeɛfoɔ bɛyɛ

Israelfoɔ animuonyam,”

Sɛdeɛ Asafo Awurade seɛ nie.

4“Ɛda no, Yakob animuonyam bɛpa;

na ne mu sradeɛ bɛsa.

5Ɛbɛyɛ sɛdeɛ otwafoɔ twa aburoo a ɛgyina afuo so

na ɔde ne nsa pempan

sɛ ɛberɛ a obi redi mpɛpɛwa

wɔ Refaim Bɔnhwa mu.

6Nanso mpɛpɛwa no mu bi bɛka,

sɛdeɛ wɔwoso ngo dua a ɛyɛ no;

ɛka aba no mmienu anaa mmiɛnsa wɔ atifi mman no so,

ne ɛnan anaa enum wɔ mman a ɛsoɔ no so,”

sɛdeɛ Awurade, Israel Onyankopɔn seɛ nie.

7Saa ɛda no, nnipa de wɔn ani bɛto wɔn Yɛfoɔ so

na wɔadane wɔn ani ahwɛ Israel Ɔkronkronni no.

8Wɔremfa wɔn ho nto afɔrebukyia a

ɛyɛ wɔn nsa ano adwuma no so,

na wɔbɛbu Asera afɔrebukyia ne nnuhwan afɔrebukyia

a wɔde wɔn nsateaa ayɛ no animtia.

9Ɛda no, wɔn nkuropɔn a ɛwɔ banbɔ denden a Israelfoɔ enti wɔgyaa hɔ no bɛyɛ sɛ mmeammea a wɔagya ama nnɔtɔ ne wira. Ne nyinaa bɛda mpan.

10Mo werɛ afiri Onyankopɔn, mo Agyenkwa,

na monkaee Ɔbotan no, mo aban no.

Enti ɛwom sɛ mopɛ nnua papa

na modua bobe a moatɔ afiri amanɔne.

11Ɛwom sɛ ɛda a moduaeɛ no, momaa ɛnyiniiɛ

anɔpa a moduaeɛ no, na moma ɛguu nhwiren.

Nanso otwa no renyɛ hwee sɛ

yadeɛ ne ɔyea a wɔntumi nsa.

12Ao aman dodoɔ no nhurusoɔ,

wɔhuruso te sɛ ɛpo a ɛrebɔ asorɔkye!

Ao nnipa dodoɔ nworosoɔ,

wɔworoso sɛ nsuo akɛseɛ!

13Ɛwom sɛ nnipa dodoɔ no woro so te sɛ nsuo a ɛresene mmirika so,

nanso, Onyankopɔn bɛka wɔn anim ama wɔadwane akɔ akyirikyiri,

te sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ gu wɔ bepɔ so

te sɛ anweatam so wira a mframa den rebɔ no.

14Anwummerɛ, wɔbɔ yɛn hu awerɛfirie mu.

Nanso ansa na adeɛ bɛkye no, na wɔkɔ dada!

Wɔn a wɔfo yɛn nneɛma,

ne wɔn a wɔbɔ yɛn korɔno kyɛfa nie.