Isaiah 13 – KJV & BDS

King James Version

Isaiah 13:1-22

1The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see. 2Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. 3I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness. 4The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.13.4 like…: Heb. the likeness of 5They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

6¶ Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty. 7Therefore shall all hands be faint, and every man’s heart shall melt:13.7 be faint: or, fall down 8And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.13.8 be amazed: Heb. wonder13.8 one…: Heb. every man at his neighbour13.8 flames: Heb. faces of the flames 9Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it. 10For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine. 11And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible. 12I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir. 13Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger. 14And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land. 15Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword. 16Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished. 17Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it. 18Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

19¶ And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.13.19 as…: Heb. as the overthrowing 20It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. 21But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.13.21 wild…: Heb. Ziim13.21 doleful…: Heb. Ochim13.21 owls: or, ostriches: Heb. daughters of the owl 22And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.13.22 the wild…: Heb. Iim13.22 desolate…: or, palaces

La Bible du Semeur

Esaïe 13:1-22

Prophéties sur les peuples étrangers

Contre Babylone

1Menace sur Babylone, révélée à Esaïe, fils d’Amots.

2Sur un mont dénudé, ╵dressez un étendard,

poussez des cris

et agitez la main !

Que l’on franchisse ╵les portes des seigneurs !

3Moi, j’ai donné mes ordres ╵à des milices ╵à qui j’ai fait appel,

j’ai convoqué mes braves, ╵agents de ma colère,

qui se réjouissent de ma gloire.

4C’est le bruit d’une foule ╵sur les montagnes :

on dirait un grand peuple.

On entend le tumulte de royaumes, ╵de nations rassemblées.

Le Seigneur des armées célestes ╵passe en revue

ses troupes de combat.

5Ils viennent de très loin,

du bout de l’horizon,

l’Eternel et les troupes ╵dont il se servira ╵dans son indignation

pour dévaster tout le pays.

6Poussez donc des cris de détresse, ╵car il se rapproche à grands pas, ╵le jour de l’Eternel,

comme un fléau dévastateur ╵déchaîné par le Tout-Puissant13.6 Voir Jl 1.15..

7C’est pourquoi tous les bras s’affaibliront

et tout le monde ╵perdra courage.

8Ils seront frappés d’épouvante,

ils seront saisis de douleurs, ╵accablés de souffrances ╵comme une femme qui enfante.

Ils se regarderont ╵avec stupeur les uns les autres,

le visage embrasé.

9Voici venir ╵le jour de l’Eternel,

ce jour impitoyable, ╵jour de fureur ╵et d’ardente colère

qui réduira la terre ╵en un désert,

et en exterminera les pécheurs13.9 Pour les v. 9-10,13, voir Jl 2.10-11 ; 3.4-5 ; 4.14-16..

10Alors les étoiles du ciel ╵et toutes leurs constellations

cesseront de briller,

le soleil sera obscurci ╵dès son lever,

il n’y aura plus de clarté ╵répandue par la lune.

11J’interviendrai contre le monde ╵pour le punir ╵de sa méchanceté

et contre ceux qui font le mal ╵à cause de leurs fautes.

Je mettrai fin à l’arrogance ╵des insolents,

je ferai tomber l’orgueil des tyrans.

12Je rendrai les humains plus rares ╵que de l’or fin,

plus rares que de l’or d’Ophir.

13J’ébranlerai le ciel,

et cette terre ╵sera secouée sur ses bases

par la fureur de l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

au jour où il déchaînera ╵son ardente colère.

14Les gens seront, en ce jour-là, ╵pareils à des gazelles ╵que l’on poursuit,

ou comme des brebis perdues.

Chacun s’en retournera chez les siens,

chacun fuira vers son pays.

15Tous ceux que l’on rencontrera ╵seront percés de flèches,

et tous ceux que l’on saisira ╵tomberont par l’épée.

16Leurs petits enfants seront écrasés ╵sous leurs regards,

leurs maisons seront mises à sac

et leurs femmes violées.

17Car je vais susciter ╵contre eux les Mèdes13.17 Peuple voisin des Perses qui, au temps d’Esaïe, commençait à harasser les Assyriens. Il participa à la prise de Ninive en 612 av. J.-C.

qui ne font pas cas de l’argent

et qui font fi de l’or.

18Avec leurs arcs, ╵ils abattront les jeunes gens,

ils n’épargneront pas ╵les nouveau-nés

et seront sans pitié ╵pour les enfants.

19Et Babylone, ╵le joyau des royaumes,

cité splendide ╵qui faisait la fierté des Chaldéens,

deviendra semblable à Sodome ╵et à Gomorrhe13.19 Voir Gn 18.20 ; 19. ╵que Dieu a renversées.

20Car Babylone ne sera ╵plus jamais habitée

et plus jamais peuplée

dans toutes les générations.

Et même les nomades ╵n’y dresseront jamais leur tente,

et nul berger ╵n’y fera reposer ses bêtes.

21Les chats sauvages ╵chercheront abri dans ses ruines ;

ses maisons ╵seront hantées par les hiboux,

les autruches ╵y établiront leur demeure

et les boucs viendront ╵y prendre leurs ébats13.21 Voir Es 34.14 ; So 2.14 ; Ap 18.2.,

22les chats sauvages ╵s’appelleront dans ses châteaux,

et les chacals ╵viendront hurler dans ses palais.

Son heure approche,

et ses jours ne seront pas prolongés.