Isaiah 11 – KJV & CST

King James Version

Isaiah 11:1-16

1And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots: 2And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD; 3And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:11.3 quick…: Heb. scent or, smell 4But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.11.4 reprove: or, argue 5And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins. 6The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. 7And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox. 8And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice’ den.11.8 cockatrice’: or, adder’s 9They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.

10¶ And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.11.10 glorious: Heb. glory 11And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. 12And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.11.12 corners: Heb. wings 13The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. 14But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.11.14 them of: Heb. the children of11.14 they shall lay…: Heb. Edom and Moab shall be the laying on of their hand11.14 shall obey…: Heb. their obedience 15And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.11.15 dryshod: Heb. in shoes 16And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Isaías 11:1-16

El retoño de Isaí

1Del tronco de Isaí brotará un retoño;

un vástago nacerá de sus raíces.

2El Espíritu del Señor reposará sobre él:

espíritu de sabiduría y de entendimiento,

espíritu de consejo y de poder,

espíritu de conocimiento y de temor del Señor.

3Él se deleitará en el temor del Señor;

no juzgará según las apariencias,

ni decidirá por lo que oiga decir,

4sino que juzgará con justicia a los desvalidos,

y dará un fallo justo

en favor de los pobres de la tierra.

Destruirá la tierra con la vara de su boca;

matará al malvado con el aliento de sus labios.

5La justicia será el cinto de sus lomos

y la fidelidad el ceñidor de su cintura.

6El lobo vivirá con el cordero,

el leopardo se echará con el cabrito,

y juntos andarán el ternero y el cachorro de león,

y un niño pequeño los guiará.

7La vaca pastará con la osa,

sus crías se echarán juntas,

y el león comerá paja como el buey.

8Jugará el niño de pecho

junto a la cueva de la cobra,

y el recién destetado meterá la mano

en el nido de la víbora.

9No harán ningún daño ni estrago

en todo mi monte santo,

porque rebosará la tierra

con el conocimiento del Señor

como rebosa el mar con las aguas.

10En aquel día se alzará la raíz de Isaí

como estandarte de los pueblos;

hacia él correrán las naciones,

y glorioso será el lugar donde repose.

11En aquel día el Señor volverá a extender su mano

para recuperar al remanente de su pueblo,

a los que hayan quedado en Asiria,

en Egipto, Patros y Cus;

en Elam, Sinar y Jamat,

y en las regiones más remotas.

12Izará una bandera para las naciones,

reunirá a los desterrados de Israel,

y de los cuatro puntos cardinales

juntará al pueblo esparcido de Judá.

13Desaparecerán los celos de Efraín;

los opresores de Judá serán aniquilados.

Efraín no tendrá más celos de Judá,

ni oprimirá Judá a Efraín.

14Juntos se lanzarán hacia el oeste,

contra las laderas de los filisteos;

juntos saquearán a los pueblos del este,

dejarán sentir su poder sobre Edom y Moab,

y se les someterán los amonitas.

15Secará11:15 Secará (LXX); Destruirá (TM). el Señor el golfo del mar de Egipto;

pasará su mano sobre el río Éufrates

y lanzará un viento ardiente;

lo dividirá en siete arroyos

para que lo puedan cruzar en sandalias.

16Para el remanente de su pueblo,

para los que hayan quedado de Asiria,

habrá un camino, como lo hubo para Israel

cuando salió de Egipto.