Hosea 9 – KJV & GKY

King James Version

Hosea 9:1-17

1Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.9.1 upon: or, in, etc 2The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.9.2 winepress: or, winefat 3They shall not dwell in the LORD’s land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria. 4They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD. 5What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD? 6For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.9.6 destruction: Heb. spoil9.6 the…: or, their silver shall be desired, the nettle, etc.: Heb. the desire

7The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.9.7 spiritual…: Heb. man of the spirit 8The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.9.8 in the: or, against the 9They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins. 10I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baal-peor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.

11As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception. 12Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them! 13Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer. 14Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.9.14 miscarrying: Heb. that casteth the fruit 15All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters. 16Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.9.16 the…: Heb. the desires 17My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Hosea 9:1-17

Kũherithio kwa Isiraeli

19:1 Isa 22:12-13; Thab 73:27Wee Isiraeli-rĩ, tiga gũkena;

tiga gũkũngũĩra ta ndũrĩrĩ iria ingĩ.

Nĩgũkorwo ũkoretwo ũtarĩ mwĩhokeku harĩ Ngai waku;

wee nĩwendete mũcaara wa maraya,

ũkaũcaragia kũrĩa guothe kũhuhagĩrwo ngano.

29:2 Hos 2:9; Joel 1:10Ihuhĩro cia ngano na ihihĩro cia ndibei itikahũũnia andũ,

o na gũtigakorwo na ndibei ya mũhihano.

39:3 Alaw 25:23; Ezek 4:13Matigaatũũra bũrũri wa Jehova;

Efiraimu agaacooka bũrũri wa Misiri,

na arĩe irio irĩ thaahu kũu Ashuri.

49:4 Joel 1:9; Jer 16:7; Gũcook 26:14Matigaitĩra Jehova maruta ma ndibei,

kana magongona mao mamũkenie.

Kũrĩo magongona ta macio makaahaana ta mũgate wa andũ megũcakaya;

arĩa othe makaamarĩa nĩmakanyiitwo nĩ thaahu.

Irio icio igaakorwo irĩ ciao o ene;

itikareehwo hekarũ-inĩ ya Jehova.

59:5 Isa 10:3; Hos 2:11Mũgeeka atĩa mũthenya ũrĩa mwamũre wa ciathĩ cianyu,

mĩthenya ĩyo ya gĩathĩ kĩa Jehova?

6O na mangĩkaahonoka kwanangwo,

andũ a bũrũri wa Misiri nĩmakamacookereria,

nao andũ a Memufisi mamathike.

Congʼe nĩguo ũgaacooka handũ ha igĩĩna ciao cia betha,

nayo mĩigua ĩhumbĩre hema ciao.

79:7 Isa 34:8; Ezek 14:9-10Matukũ ma kũherithio nĩmakinyu,

ĩĩ, matukũ ma kũrĩhania nĩmakinyĩte.

Isiraeli nĩamenye ũguo.

Tondũ mehia manyu nĩ maingĩ mũno,

na rũmena rwanyu rũkaneneha mũno,

mũnabii akoonagwo arĩ mũndũ mũkĩĩgu,

na mũndũ ũrĩa ũrĩ na ũrathi akonwo arĩ mũgũrũki.

8Mũnabii nĩwe ũtuĩtwo mũrangĩri9:8 Arangĩri maarĩ anabii arĩa a ma, na nĩo matendetwo nĩ andũ a Isiraeli. wa Efiraimu nĩ Ngai wakwa;

no rĩrĩ, mĩtego ĩmwetereire njĩra-inĩ ciake ciothe,

na rũmena rũkamweterera nyũmba-inĩ ya Ngai wake.

99:9 Zef 3:7; Hos 5:8Nĩmatoonyereire, makarikĩra mũno ũũru-inĩ,

o ta ũrĩa meekire matukũ-inĩ ma Gibea.

Nake Ngai nĩakaririkana waganu wao,

na amaherithie nĩ ũndũ wa mehia mao.

109:10 Ndar 25:1-5; Jer 11:13“Rĩrĩa ndaamenyire Isiraeli,

kwarĩ ta mũndũ onete thabibũ werũ-inĩ;

rĩrĩa ndonire maithe manyu-rĩ,

kwarĩ ta mũndũ onete matunda ma mũtĩ wa mũkũyũ marĩa maambaga kwĩrua.

No rĩrĩa Isiraeli mookire Baali-Peoru,

nĩmeyamũrĩire mũhianano ũcio wa gĩconoko,

na magĩthũka, magĩtuĩka o ta kĩndũ kĩu mendete.

11Riiri wa Efiraimu ũkoombũka ta nyoni ũũre:

gũtigakorwo ũhoro wa gũciara, kana gũkuua nda, o na kana kũgĩa nda.

129:12 Ezek 24:21; Gũcook 31:17O na mangĩkaarera ciana-rĩ,

nĩngaciũraga ciothe.

Rĩrĩa ngaagarũrũka ndĩmatige,

kaĩ nĩmagakorwo na haaro-ĩ!

13Nĩnyonete Efiraimu,

ahaandĩtwo handũ hega, o ta Turo.

No rĩrĩ, Efiraimu akaaruta ciana ciake,

acineane kũrĩ mũũragani.”

149:14 Luk 23:29Mahe, Wee Jehova;

no nĩ kĩĩ ũkũmahe?

Mahe nda iria ihunaga,

na ũmahe nyondo iria itarĩ iria.

159:15 Hos 7:2; Isa 1:23“Nĩ ũndũ wa waganu wao wothe marĩ kũu Giligali,

nĩkĩo ndamamenire marĩ o kũu.

Nĩ ũndũ wa ciĩko ciao cia mehia-rĩ,

nĩngamarutũrũra moime nyũmba yakwa,

na ndigacooka kũmenda rĩngĩ;

atongoria ao othe nĩ aremi.

16Andũ a Efiraimu nĩacine nĩ mbaa,

naguo mũri wao nĩũhoohete,

maticiaraga maciaro.

O na mangĩciara ciana-rĩ,

nĩngooraga ciana icio ciao mendete.”

179:17 Hos 4:10; Gũcook 28:65Ngai wakwa nĩakamarega,

nĩgũkorwo matiamwathĩkĩire;

magaatuĩka andũ a kũũrũũraga ndũrĩrĩ-inĩ.