Hebrews 13 – KJV & NSP

King James Version

Hebrews 13:1-25

1Let brotherly love continue. 2Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. 3Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body. 4Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge. 5Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. 6So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

7Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation. 8Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. 9Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein. 10We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. 11For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp. 12Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate. 13Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach. 14For here have we no continuing city, but we seek one to come. 15By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. 16But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased. 17Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.

18Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. 19But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner. 20Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, 21Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. 22And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words. 23Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you. 24Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you. 25Grace be with you all. Amen.

New Serbian Translation

Јеврејима 13:1-25

Подстицање на предани хришћански живот

1Братољубље и даље упражњавајте. 2Гостољубивост не занемарујте, јер су неки, и не знајући, угостили анђеле. 3Сећајте се оних који су у тамници, као да сте и ви сами утамничени. Сећајте се злостављаних, јер и сами пролазите кроз исто.

4Брак нека сви поштују, а супружници нека буду верни једно другоме, јер ће Бог судити блудницима и прељубницима. 5Клоните се љубави према новцу, будите задовољни оним што имате, јер Бог је рекао:

„Никада нећу одступити од тебе

нити ћу те оставити.“

6Зато можемо смело да кажемо:

„Господ је мој помоћник, нећу се бојати;

шта ми може учинити човек?“

7Сећајте се својих вођа који су вам проповедали реч Божију. Размотрите како су живели и умрли, те подражавајте њихову веру. 8Исус Христос је исти јуче, данас и довека.

9Пазите да вас не заведу разна туђа учења. Јачајте срце милошћу Божијом, јер је то добро, а не прописима о храни од којих нису имали користи они који су их се придржавали. 10Ми имамо жртвеник са којег немају права да једу они који врше службу у Шатору.

11Наиме, тела животиња, чију крв Првосвештеник уноси у Светињу као жртву за грех, спаљују се изван табора. 12Стога је и Исус, да би посветио народ својом крвљу, поднео патњу изван градских капија. 13Изађимо, стога, к њему изван табора и понесимо његову срамоту. 14Јер ми немамо стални град на земљи, него тражимо онај који је у будућности.

15Христовим посредством, дакле, приносимо стално хвалу Богу као своју жртву, то јест, плод усана које исповедају његово име. 16Не занемарујте заједништво и доброчинства, јер такве жртве угађају Богу.

17Слушајте своје вође и покоравајте им се, јер они бдију над вашим душама као они који ће полагати рачун за њих. Зато гледајте да то чине с радошћу, а не с уздисањем, јер вам то не би било на корист.

18Молите се за нас. Ми смо, наиме, уверени да имамо чисту савест, будући да настојимо да се у свему добро владамо. 19Утолико вас више молим да чините ово, да бих вам се што брже вратио.

20А Бог мира, који је извео из мртвих великог Пастира оваца, Господа нашег Исуса, запечативши вечни савез његовом крвљу, 21нека вас оспособи за свако добро дело тако да чините његову вољу, те да он чини међу вама што је њему угодно, посредством Исуса Христа, коме вечна слава од сад и довека. Амин.

Завршна реч и поздрав

22Молим вас, браћо, да прихватите ову реч охрабрења, коју сам укратко написао.

23Знајте да је наш брат Тимотеј ослобођен. Ако ускоро дође, посетићу вас заједно с њим.

24Поздравите све ваше вође и све свете. А вас поздрављају верујући из Италије.

25Милост нека је са свима вама. Амин.