Ezekiel 30 – KJV & BPH

King James Version

Ezekiel 30:1-26

1The word of the LORD came again unto me, saying, 2Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day! 3For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen. 4And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.30.4 pain: or, fear 5Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.30.5 Libya: Heb. Phut30.5 men: Heb. children 6Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.30.6 from…: or, from Migdol to Syene 7And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. 8And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.30.8 destroyed: Heb. broken 9In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it cometh. 10Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon. 11He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain. 12And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.30.12 dry: Heb. drought30.12 all…: Heb. the fulness thereof 13Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. 14And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.30.14 Zoan: or, Tanis 15And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.30.15 Sin: or, Pelusium 16And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. 17The young men of Aven and of Pi-beseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity.30.17 Aven: or, Heliopolis30.17 Pi-beseth: or, Pubastum 18At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.30.18 darkened: or, restrained 19Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.

20¶ And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, 21Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword. 22Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand. 23And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries. 24And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh’s arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man. 25But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt. 26And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.

Bibelen på hverdagsdansk

Ezekiels Bog 30:1-26

En klagesang over Egypten

1Herren sagde til mig: 2-3„Du menneske, profetér og sig:

Råb af rædsel, for tiden er kommet,

dagen, hvor Guds dom bliver virkeliggjort.

Herren er klar til at gribe ind.

Det bliver en sort dag for folkeslagene.

4Sværdet rammer Egypten,

Kush skælver af skræk.

Egyptens soldater falder i kampen,

landets rigdomme bliver røvet,

dets fæstninger jævnet med jorden.

5Denne dom gælder også Egyptens lejesoldater, hvad enten de kommer fra Kush, Libyen, Lydien eller andre lande. De skal alle falde i krig, 6for Gud Herren siger: Alle Egyptens allierede skal falde og udryddes sammen med Egyptens egen hær, landets stolthed. Krigen skal rase fra Migdol i nord til Aswan i syd, siger Gud Herren. 7Landet bliver lagt øde som så mange andre, dets byer jævnes med jorden som de andre ødelagte byer. 8Når jeg sætter ild til Egyptens land og uskadeliggør dets forbundsfæller, vil de indse, at jeg er Herren. 9Nyheden bliver bragt med skib til de selvsikre kushitter, som vil ryste af skræk, når de hører, hvordan jeg straffer Egypten.

10Hør hvad Herren siger:

Ved kong Nebukadnezar af Babylon

vil jeg gøre en ende på Egypten.

11Hans grusomme og berygtede hær

skal ødelægge Egyptens land.

De skal nedsable landets soldater,

så der er bunker af lig overalt.

12Jeg udtørrer Nilens vandstrømme,

giver landet i onde menneskers vold.

Jeg jævner Egypten med jorden

ved hjælp af et folk fra det fjerne, siger Herren.

13Jeg knuser egypternes afgudsbilleder

og smadrer afguderne i Memfis.

Jeg udrydder alle Egyptens herskere,

så der bliver kaos og rædsel i landet.

14Jeg ødelægger Patros,

sætter ild til Zoan og straffer No.

15Min vrede skal ramme Sin, egypternes stærke fort.

Nos befolkning udrydder jeg.

16Jeg sætter ild til hele Egypten,

så Sin skælver af skræk.

Nos mure gennembrydes,

Memfis angribes ved højlys dag.

17Unge krigere fra Heliopolis og Bubastis falder for sværdet,

indbyggerne føres bort som slaver.

18Når jeg knækker Egyptens magt

og gør ende på landets stolthed,

ser det sort ud for Takpankes.

Store røgskyer indhyller byen,

mens indbyggerne føres i eksil.

19Jeg straffer Egypten eftertrykkeligt,

så de kan indse, at jeg er Herren.”

20På den syvende dag i den første måned i det 11. år af vores eksil sagde Herren til mig:

21„Du menneske, jeg har brækket egypterkongens arm,

og den skal ikke behandles eller forbindes,

så den igen bliver stærk og kan løfte sværdet.30,21 Under Jerusalems belejring forsøgte egypterne at gå til angreb på babylonierne, men de blev slået tilbage, jf. Jer. 37,5-8

22For Herren siger om egypterkongen:

Jeg vil brække begge hans arme,

både den raske og den, som allerede er skadet.

Sværdet falder ud af hans hænder.

23Jeg sender egypterne i eksil

og spreder dem blandt folkeslagene.

24Jeg styrker kongen af Babyloniens arme

og lægger mit sværd i hans hånd.

Men egypterkongens arme brækker jeg,

så han stønner som en døende foran den babyloniske konge.

25Jeg lægger mit sværd i Babyloniens konges hånd,

og han svinger det over Egyptens land.

Når jeg giver babylonierne sejr over egypterne,

vil de indse, at jeg er Herren.

26Jeg sender egypterne i eksil

og spreder dem blandt folkeslagene.

Da vil de indse, at jeg er Herren.”