Exodus 30 – KJV & NTLR

King James Version

Exodus 30:1-38

1And thou shalt make an altar to burn incense upon: of shittim wood shalt thou make it. 2A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same. 3And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.30.3 top: Heb. roof30.3 sides: Heb. walls 4And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal.30.4 corners: Heb. ribs 5And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold. 6And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee. 7And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.30.7 sweet incense: Heb. incense of spices 8And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.30.8 lighteth: or setteth up: Heb. causeth to ascend30.8 at even: Heb. between the two evenings 9Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon. 10And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.

11¶ And the LORD spake unto Moses, saying, 12When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.30.12 their number: Heb. them that are to be numbered 13This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD. 14Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD. 15The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.30.15 give more: Heb. multiply30.15 give less: Heb. diminish 16And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.

17¶ And the LORD spake unto Moses, saying, 18Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein. 19For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat: 20When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD: 21So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.

22¶ Moreover the LORD spake unto Moses, saying, 23Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels, 24And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin: 25And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.30.25 apothecary: or, perfumer 26And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony, 27And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense, 28And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot. 29And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy. 30And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest’s office. 31And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations. 32Upon man’s flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you. 33Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

34¶ And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight: 35And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:30.35 tempered…: Heb. salted 36And thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy. 37And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD. 38Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.

Nouă Traducere În Limba Română

Exodul 30:1-38

Instrucțiuni privind altarul tămâierii

(Ex. 37:25-28)

1Să faci apoi un altar din lemn de salcâm pe care să arzi tămâie. 2Lungimea lui să fie de un cot, iar lățimea lui să fie tot de un cot2 Vezi nota de la 25:10; aproximativ 0,5 m.. Să fie în formă de pătrat. Înălțimea lui să fie de doi coți2 Aproximativ 1 m., iar coarnele lui să fie dintr‑o bucată cu el. 3Să poleiești cu aur curat atât partea superioară și părțile laterale ale altarului, cât și coarnele lui. Să‑i faci un chenar de aur de jur împrejur 4și două inele de aur pe care să le fixezi sub chenar, pe ambele părți. Ele vor ține drugii cu care trebuie transportat. 5Să faci drugii din lemn de salcâm și să‑i poleiești cu aur. 6Să așezi altarul în fața draperiei care este înaintea Chivotului Mărturiei – în fața Capacului Ispășirii care este deasupra Mărturiei – unde mă voi întâlni cu tine.

7Aaron să ardă tămâie mirositoare pe el în fiecare dimineață când pregătește candelele. 8De asemenea, să ardă tămâie pe el și între cele două seri8 Vezi nota de la 12:6., când Aaron va aprinde candelele. Astfel, va fi tot timpul tămâie din partea voastră înaintea Domnului, de‑a lungul generațiilor voastre. 9Să nu aduceți tămâie străină pe el, nici ardere‑de‑tot, nici dar de mâncare și să nu turnați nicio jertfă de băutură pe el. 10Doar o dată pe an, Aaron va face ispășire pe coarnele altarului. Această ispășire anuală va trebui făcută cu sângele jertfei pentru ispășirea păcatului. De asemenea, ea va trebui făcută de‑a lungul generațiilor voastre. Acesta este un lucru preasfânt înaintea Domnului.“

Instrucțiuni privind prețul răscumpărării

11Domnul i‑a vorbit lui Moise, zicând: 12„Când vei face numărătoarea fiilor lui Israel, fiecare va trebui să plătească Domnului, atunci când va fi numărat, un preț de răscumpărare pentru viața lui, pentru ca atunci când vei face numărătoarea nicio urgie să nu vină peste ei. 13Fiecare dintre cei ce sunt numărați să dea o jumătate de șechel13, 15 Vezi nota de la 21:32; aproximativ 5 gr., după șechelul Lăcașului (un șechel este douăzeci de ghere). Această jumătate de șechel va fi o contribuție pentru Domnul. 14Fiecare dintre cei numărați, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, va oferi o contribuție Domnului. 15Când veți oferi Domnului contribuția ca să faceți ispășire pentru sufletelor voastre, cel bogat să nu dea mai mult, iar cel sărac să nu dea mai puțin de jumătate de șechel. 16Să primești de la fiii lui Israel argintul pentru ispășire și să‑l folosești pentru slujirea din Cortul Întâlnirii. Aceasta va fi pentru fiii lui Israel o aducere-aminte înaintea Domnului a prețului de răscumpărare pentru sufletele lor.“

Instrucțiuni privind vasul pentru spălare

17După aceea, Domnul i‑a vorbit lui Moise, zicând: 18„Să faci un lighean din bronz pentru spălat, al cărui piedestal să fie făcut tot din bronz. Să‑l așezi între Cortul Întâlnirii și altar și să pui apă în el. 19Aaron și fiii lui să‑și spele mâinile și picioarele cu apa din el. 20Când vor intra în Cortul Întâlnirii sau când se vor apropia de altar ca să slujească și să aducă Domnului jertfe mistuite de foc, se vor spăla cu apa aceasta ca să nu moară. 21Își vor spăla mâinile și picioarele ca să nu moară. Aceasta să fie o hotărâre veșnică pentru Aaron și sămânța lui de‑a lungul generațiilor lor.“

Instrucțiuni privind untdelemnul pentru ungere și tămâia sacră

22Domnul i‑a vorbit lui Moise, zicând: 23„Ia cele mai fine mirodenii: cinci sute de șecheli23 Vezi nota de la 21:32; aproximativ 5 kg. de smirnă lichidă, apoi ia jumătate de cantitate, adică două sute cincizeci de șecheli de scorțișoară mirositoare, două sute cincizeci de șecheli de trestie mirositoare, 24cinci sute de șecheli de casia măsurați după șechelul Lăcașului și un hin24 Vezi nota de la 29:40. de ulei de măsline. 25Să faci din acestea un untdelemn pentru ungerea sfântă, un amestec preparat după cum se face parfumul. Acesta va fi untdelemnul pentru ungerea sfântă. 26Cu el să ungi Cortul Întâlnirii, Chivotul Mărturiei, 27masa și obiectele ei, sfeșnicul și obiectele lui, altarul tămâierii, 28altarul arderilor‑de‑tot cu toate uneltele lui și ligheanul cu piedestalul său. 29Să sfințești29 Vezi nota de la 13:2. aceste lucruri ca ele să fie preasfinte. Orice lucru care se va atinge de ele va fi sfânt29 Sau: trebuie să fie sfânt. Textul nu sugerează ideea că un obiect sfânt sfințește un obiect necurat prin atingere, ci condiția ca un lucru adus în proximitatea obiectelor sfinte să fi fost în prealabil consacrat sau sfințit. Doar prezența lui Dumnezeu poate sfinți un loc (v. 43). Prin atingere se transmite doar necurăția, nu și sfințenia (Hag. 2:12-14). Vezi și nota de la Ex. 13:2..

30Să‑i ungi pe Aaron și pe fiii săi și să‑i sfințești, pentru a‑Mi sluji ca preoți. 31Iar fiilor lui Israel să le spui: «Acesta va fi untdelemnul Meu pentru ungerea sfântă, de‑a lungul generațiilor voastre. 32Să nu fie turnat pe trupul vreunui om și să nu faceți altul ca el, după același mod de preparare. El este sfânt, deci să fie sfânt și pentru voi. 33Oricine va face un untdelemn ca acesta și oricine va unge cu el pe cineva care nu este preot, să fie nimicit din poporul său.»“

34Domnul i‑a zis lui Moise: „Ia niște mirodenii plăcut mirositoare, precum stactele, onicele și galbanul. Combină câte o parte din fiecare mirodenie cu tămâie curată 35și prepară un amestec de tămâie, la fel cum se face parfumul: să fie sărată, curată și sfântă. 36O parte din ea s‑o pisezi mărunt și s‑o pui înaintea Mărturiei, în Cortul Întâlnirii unde mă voi întâlni cu tine. Ea să fie preasfântă pentru voi. 37Când vei face tămâie după acest mod de preparare, să n‑o faci pentru voi înșivă, ci s‑o privești ca sfântă pentru Domnul. 38Oricine va face tămâie ca aceasta pentru a o folosi ca parfum, să fie nimicit din poporul său.“