Ecclesiastes 11 – KJV & HLGN

King James Version

Ecclesiastes 11:1-10

1Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.11.1 upon…: Heb. upon the face of the waters 2Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. 3If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be. 4He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap. 5As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all. 6In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.11.6 shall prosper: Heb. shall be right

7¶ Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun: 8But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

9¶ Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment. 10Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.11.10 sorrow: or, anger

Ang Pulong Sang Dios

Manugwali 11:1-10

Ang Ginahimo sang Maalamon nga Tawo

1Inegosyo ang imo kuwarta kay sa ulihi may maganansya ka.11:1 Ukon, Magmahinatagon ka, kay sa ulihi pagabalusan ka. 2Ibutang ang imo kuwarta sa nagkalain-lain11:2 sa nagkalain-lain: sa literal, sa pito kag sa walo man. nga negosyo,11:2 Ibutang… negosyo: ukon, Maghatag ka sa madamo nga mga tawo. kay wala ka kahibalo kon ano nga kalamidad ang magaabot sa kalibutan.

3Kon ang gal-om madamol na, nagaulan. Kag kon diin matumba ang kahoy, didto ini nagapabilin.11:3 Siguro ang buot silingon sini nga bersikulo nga ang mga nagakalatabo diri sa kalibutan, labi na ang mga kalamidad, indi makontrolar sang tawo.

4Kon ang panahon lang ang imo ginabantayan, indi ka gid makatanom kag wala ka sing patubas.

5Subong nga indi mo mahibaluan kon paano nagasugod ang kabuhi sang bata11:5 kon paano… bata: ukon, kon diin nagapakadto ang hangin, kag paano maporma ang bata. sa tiyan sang iya iloy, indi mo man maintiendihan ang mga ginahimo sang Dios nga manughimo sang tanan nga butang.

6Magtanom ka sa bilog nga adlaw, kay wala ka kahibalo kon ang tanan magatubo sing maayo ukon ang iban lang.

7Maayo gid kon buhi ka pa. 8Bisan ano man kalawig ang imo kabuhi, magkalipay ka sa bug-os mo nga kabuhi. Dumdumon mo nga ang kamatayon magaabot kag magadugay ini. Wala sing pulos ang tanan nga matabo sa palaabuton.

9Ikaw nga pamatan-on, magkalipay ka sa imo kabuhi samtang bataon ka pa. Himua ang gusto mo nga himuon, pero dumdumon mo nga pagahukman ka sang Dios sa tanan mo nga ginahimo. 10Indi ka magpalibog ukon magkalisod kay ang pagkabataon umalagi lang.