1 Chronicles 26 – KJV & BPH

King James Version

1 Chronicles 26:1-32

1Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites was Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.26.1 Meshelemiah: also called, Shelemiah26.1 Asaph: also called, Ebiasaph 2And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth, 3Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Elioenai the seventh. 4Moreover the sons of Obed-edom were, Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth, 5Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him.26.5 him: that is, Obed-edom 6Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they were mighty men of valour. 7The sons of Shemaiah; Othni, and Rephael, and Obed, Elzabad, whose brethren were strong men, Elihu, and Semachiah. 8All these of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were threescore and two of Obed-edom. 9And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen. 10Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief;) 11Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah were thirteen. 12Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD.

13¶ And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.26.13 as well…: or, as well for the small as for the great 14And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counsellor, they cast lots; and his lot came out northward.26.14 Shelemiah: also called Meshelemiah 15To Obed-edom southward; and to his sons the house of Asuppim.26.15 Asuppim: Heb. gatherings 16To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward. 17Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward Asuppim two and two. 18At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. 19These are the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.

20¶ And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things.26.20 dedicated…: Heb. holy things 21As concerning the sons of Laadan; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, even of Laadan the Gershonite, were Jehieli.26.21 Laadan: also called, Libni26.21 Jehieli: also called, Jehiel 22The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD. 23Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites: 24And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the treasures. 25And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. 26Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated. 27Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD.26.27 spoils…: Heb. battles and spoils 28And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren.

29¶ Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.26.30 officers…: Heb. over the charge 31Among the Hebronites was Jerijah the chief, even among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead. 32And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.26.32 affairs: Heb. thing

Bibelen på hverdagsdansk

1. Krønikebog 26:1-32

Tempelvagterne

1Blandt tempelvagterne var der følgende ledere: Fra Koras26,1 Kora var en søn af Jitzhar, søn af Kehat, søn af Levi, så Kora-slægten er en del af Kehat-slægten. slægt var der Meshelemja, en søn af Kore, som var efterkommer af Asaf. 2-3Meshelemja havde syv sønner: Zekarja, Jediael, Zebadja, Jatniel, Elam, Johanan og Eljoenaj.

4-5Desuden var der Obed-Edom og hans otte sønner: Shemaja, Jozabad, Joa, Sakar, Netanel, Ammiel, Issakar og Peulletaj.

6-7Shemaja, Obed-Edoms ældste søn, havde fire sønner: Otni, Refael, Obed og Elzabad, som var dygtige og højt ansete i deres slægt. Deres slægtninge Elihu og Semakja var også meget dygtige.

8Af Obed-Edoms familie blev 62 udvalgt, alle yderst kvalificerede til tjenesten.

9Af Meshelemjas familie blev der i alt udpeget 18 dygtige mænd.

10-11Fra Meraris slægt var der Hosa og hans sønner Shimri, Hilkija, Tebalja og Zekarja. Shimri blev af sin far udvalgt som overhoved, skønt han ikke var den ældste. Af Hosas familie blev i alt 13 mænd udpeget til tempelvagter.

12Tempelvagterne blev inddelt i skiftehold, som fik navn efter deres slægtsoverhoved, og ligesom de øvrige levitter havde de deres særlige opgaver i templet. 13Det blev afgjort ved lodtrækning, hvilken af templets forskellige porte de hver især fik ansvar for at holde vagt ved, og der blev ikke taget hensyn til mændenes alder. 14-15Ansvaret for østporten tilfaldt Meshelemja og hans hold. Hans ældste søn, Zekarja, der besad usædvanlig visdom, fik ansvar for nordporten. Obed-Edom og hans hold fik tildelt sydporten, mens hans sønner fik ansvaret for forrådskamrene. 16Shuppim og Hosa fik tildelt portkomplekset mod vest og Shalleketporten ved vejen, der gik stejlt opad. Den ene vagt afløste den anden på faste tidspunkter.26,16 Teksten er uklar.

17Hver dag var der seks vagter ved østporten, fire ved nordporten, fire ved sydporten og to ved forrådskamrene. 18Desuden var der hver dag seks vagter ved portkomplekset mod vest, fire ved porten ud til vejen og to i portrummet. 19Opgaven med at holde vagt ved templets porte tilfaldt altså medlemmer af Koras og Meraris slægter.

De ansvarlige for templets skatte

20En anden gruppe levitter fik overdraget ansvaret for de skatte, der blev opbevaret i templet, både gaver, der blev bragt som ofre, og krigsbytte, som blev overdraget til templet.

21-22Familieoverhovederne Zetam og Joel fik ansvaret for de gaver, der blev givet til templet. De var sønner af Jehieli, som gennem Ladan nedstammede fra Gershon.26,21-22 Levis tre sønner var Gershon, Kehat og Merari, jf. 6,1. Ladan er en variant af Libni.

23Fra de fire slægter, der nedstammede fra Kehats sønner, Amram, Jitzhar, Hebron og Uzziel, blev der udtaget følgende ledere:

24Først var der Shubael, som nedstammede fra Gershom, en søn af Moses fra Amrams slægt. Han fik det øverste ansvar for samtlige tempelskatte.

25-26Dernæst Shelomot, som nedstammede fra Amram gennem Moses’ anden søn, Eliezer, og gennem dennes efterkommere Rehabja, Jeshaja, Joram og Zikri. Shelomot og hans familie fik ansvaret for alt det krigsbytte, som kong David og hærens officerer bragte til Herrens hus som gaver. 27En del af krigsbyttet blev gemt til at reparere templet med.26,27 Krigsbytte i form af guld, sølv og bronze, som der blev brugt uhyre meget af i templet. 28De fik også overdraget det krigsbytte, som tidligere var blevet bragt som gaver til Herrens hus af Samuel, Saul, Abner og Joab.

Administrative ledere indsættes

29Kenanja og hans slægt blev udpeget til administrative ledere og dommere i Israel. De nedstammede fra Kehats søns Jitzhar.

30Hashabja, som var efterkommer af Kehats søn Hebron, og 1700 af hans slægt, alle dygtige mænd, fik ansvar for at forvalte alle religiøse og offentlige sager i den del af Israel, der lå vest for Jordanfloden.

31-32I den anden del af Israel—i området øst for Jordanfloden, hvor Rubens, Gads og Manasses halve stamme boede—fik 2700 dygtige mænd af Hebrons slægt ansvaret for religiøse og offentlige sager. De stod under ledelse af Jerija, som ifølge slægtsregistrene var overhoved for alle familier fra Hebrons slægt. I kong Davids 40. regeringsår søgte man i slægtsregistrene og fandt frem til alle disse dygtige mænd fra Hebrons slægt, som boede omkring Jazer i Gilead.