詩篇 98 JLB - Псалми 98 NSP

Japanese Living Bible

詩篇 98

1主のめざましい働きをたたえる、
新しい歌をささげましょう。
その御力ときよさが、
すばらしい勝利を主にもたらしたからです。
2-3 神はこの勝利を全世界に知らしめました。
イスラエルを恵むという約束の実現によって。
全世界は、神がご自分の民を救われる様子を
目の当たりにしました。
だからこそ、大地は大声を上げてほめたたえ、
感きわまって歌うのです。

竪琴の音色に合わせて、賛美の歌を歌いましょう。
角笛とラッパの音を高らかに響かせなさい。
主である王の前で、
喜びに満ちたシンフォニーをかなでなさい。
広大な海と、その中のすべてのものは、
鳴りとどろいて賛美しなさい。
地と、そこに住むものはみな、
「神様に栄光があるように」と叫びなさい。
8-9 海の波は楽しげに手を打ち鳴らし、
山々は、喜びの歌を合唱しなさい。
正義を貫いて世界をさばくために、
主はおいでになるのです。

New Serbian Translation

Псалми 98

Псалам.

1Певајте Господу нову песму,
    јер је чудеса учинио!
Десница му донесе победу
    и мишица његова света.
Спасење је своје Господ обзнанио,
    наочиглед народа је објавио праведност своју.
Сетио се своје милости
    и своје верности према дому Израиљевом,
и сви су крајеви земље
    видели спасење Бога нашег.

Ускликни Господу, земљо сва!
    Подвикујте, запевајте и засвирајте!
Засвирајте Господу уз харфу;
    и уз харфу, и уз звуке песме.
Уз трубе, уз јеку рогова
    ускликните пред царем Господом!

Нека хучи море и све што је у њему,
    свет и његови становници.
Нек рукама запљескају реке,
    с њима горе нек радосно кличу
пред Господом;
    јер долази да суди земљи,
да поштено суди свету
    и људима по правди.