詩篇 70 JLB - Psaumes 70 BDS

Japanese Living Bible

詩篇 70

1ああ神よ、お救いください。
急いで手を差し伸べてください。
2-3 私のいのちをねらう者どもが、
傷を負わせて楽しんでいるのです。
彼らが、おじ惑いますように。
恥をかかせてやってください。
私がいつまでも、
さげすまれることがないようにしてください。
しかし、神にお従いする者には喜びを下さい。
あなたの救いを喜ぶ者には、
「なんとすばらしい神でしょう」と叫ばせてください。
私は今、困り果てています。急いでください。
あなたしか助けてくださる方はいないのです。
主よ、さあ早く来てください。

La Bible du Semeur

Psaumes 70

Dieu, viens à mon aide[a]

1Au chef de chœur. Un psaume de David pour se rappeler au souvenir de Dieu.

O Dieu, délivre-moi,
Eternel, hâte-toi de venir à mon aide[b]!
Qu’ils soient couverts de honte, remplis de confusion,
ceux qui cherchent ma mort!
Qu’ils battent en retraite, qu’ils soient déshonorés,
ceux qui désirent mon malheur!
Qu’ils tournent les talons sous le poids de la honte,
ceux qui ricanent à mon sujet.
Mais que tous ceux qui se tournent vers toi
soient débordants de joie, oui, qu’en toi ils se réjouissent.
Et que tous ceux qui aiment ton salut
redisent constamment: «Que Dieu est grand!»
Moi, je suis pauvre et malheureux;
ô Dieu, viens vite agir en ma faveur,
toi qui es mon secours et mon libérateur.
Eternel, oh, ne tarde pas!

Notas al pie

  1. 70 Voir 40.14-18.
  2. 70.2 Pour les v. 14-18, voir 70.2-6.