詩篇 49 JLB - Psaltaren 49 SVL

Japanese Living Bible

詩篇 49

11-2 身分の高い者も低い者も、金持ちも貧しい人も、
世界中の人々に、私のことばに耳を傾けてほしい。
この口から出ることばは、
人の心の奥まで見通すことができ、
知恵に満ちているのです。
竪琴の伴奏に合わせ、
奥深い人生の問いに答えて歌いましょう。

悩みが訪れ、敵に囲まれようと、
少しも恐れることはありません。
彼らは金に信頼し、
財産を誇っています。
しかし、王に負けないくらい裕福な彼らも、
兄弟の罪を帳消しにすることはできません。
罪の赦しは金では買えないのです。
8-9 たましいはあまりにも高価なので、
この世の富をいくら積んでも買い戻せません。
世界中の金をかき集めても、
ただ一人分の永遠のいのちも買い与えられません。
地獄から救い出すことはできないのです。
10 あなたがた金持ちも、傲慢な者も、賢い者も、
結局、同じように死ぬ運命にあります。
愚かで、無知な者たちより
長生きできるわけではありません。
しかも、わずかな金すら持って死ねはしないのです。
11 あなたがたは、まるで
永久にその土地に住めるかのように、
自分の名をつけています。
12 しかし、どんなに栄華をきわめた人間でも、
死ぬ時は動物とそう変わりません。
13 全く、取るに足りない存在なのです。
それなのに、そういう人々は死後も、
非常に賢い人物として
引き合いに出されたりもします。

14 死が全人類を飼い慣らしています。
異なる世界に目覚めたその朝、
邪悪な者たちは正しい人々の奴隷となるのです。
死んでしまえば、
金の力により頼むことはできなくなります。
金を持って死ぬことはできないのですから。
15 しかし、神は私のたましいを
死の力から買い戻してくださいます。
私を迎え入れてくださるのです。
16 ですから、悪者が金持ちになっても、
りっぱな邸宅を構えていても、
気を落とすことはありません。
17 死ぬ時には、名誉はおろか、
何一つ持って行けないのですから。
18 生きている間中、幸せ者だと自負し、
世間からも称賛されるような人でも、
19 やがてはみなと同じように死に絶え、
永遠の闇に沈んでいくのです。
20 どんなに華やかな生涯を送ろうと、
人は動物と変わりなく死を迎えるのです。

Nya Levande Bibeln

Psaltaren 49

Livet kan inte köpas med pengar

1-2 Lyssna allesammans!

Både stora och små, rika och fattiga, alla innevånare på jorden. Jag har något viktigt att säga er.

Mina ord är visa och tänkvärda,

för från Gud tar jag emot vishet. Genom att spela på min harpa ska jag förklara dem.

Varför ska jag vara rädd när svårigheter kommer och fiender omger mig?

De litar helt på sin rikedom och skryter om hur mycket de äger.

Men ingen kan någonsin betala för någon annans liv, och ingen kan köpa någon fri från döden.

9-10 Ett människoliv kan inte betalas med pengar. Inte ens världens alla rikedomar skulle räcka till för det. Ingen lever här för evigt och ingen kan komma undan graven.

11 Du rike! Du stolte! Du vise! Du måste dö, som alla de andra! Du lever inte längre än dumma och oförståndiga människor. Du måste lämna din rikedom till andra.

12 Du uppkallar dina gods och gårdar efter dig själv, precis som om de skulle vara dina för alltid, och som om du skulle kunna leva där i evighet.

13 Men rikedom och anseende håller ingen människa vid liv. Hon måste dö, precis som djuren.

14 Så går det för dessa som bara tänker på sitt eget, och låter höra talas om sig.

15 Som en fårhjord förs de aningslösa till dödsriket, och döden är deras herde. Deras kroppar förmultnar i graven och deras boningar har tjänat ut. Redan nästa dag träder rättfärdiga människor in i deras ställe.

16 Men jag för min del vet att Gud ska befria min själ från dödens makt.

17 Låt dig inte imponeras när du ser en stenrik man göra sitt hus ännu praktfullare,

18 för när han dör kan han inte ta någonting med sig! Inget han samlat ihop följer honom i graven.

19 Även om en människa säger sig ha levt lyckligt hela livet, och världen högljutt applåderar hennes framgång,

20 så dör hon ändå till slut som alla andra och går in i ett evigt mörker.

21 Rikedom och anseende håller ingen människa vid liv. Hon måste dö, precis som djuren.