詩篇 40 JLB - Забур 40 CARS

Japanese Living Bible

詩篇 40

1私は、ただひたすら主の助けを待ち望みました。
すると、その願いは聞かれたのです。
あなたは絶望の穴から、
どろどろのぬかるみから引き上げて、
踏み固めた道に下ろし、
しっかり歩けるようにしてくださいました。
主は私の口に、
新しい賛美の歌を授けてくださいました。
私があなたに、どれほどすばらしいことを
していただいたかを知って、
大ぜいの人が敬虔な心で神を敬い、
信頼するようになるでしょう。
おごり高ぶり、偶像を拝む者には頼らず、
主だけを頼りとする人には、豊かに祝福が注がれます。
ああ、神である主よ。
あなたは何度も大きな奇跡を見せてくださり、
いつも私たちのことを心に留めてくださっています。
ほかのだれに、こんなすばらしいことができるでしょう。
だれも比べものにはなりません。
あなたのすばらしいみわざは、
どんなに時間をかけても語り尽くせないのです。

あなたが真に望んでおられるものは、
いけにえや供え物ではありません。
完全に焼き尽くすいけにえが、
あなたを特別喜ばせるわけではありません。
しかし、生涯を通じてあなたにお仕えしたいという
私の心は、受け入れてくださいました。
そこで、私はこう言いました。
「神よ。いま私は、
預言者が言っていたとおりに参りました。
あなたのおきてを心に刻んでいる私は、
喜んでご意志に従います。」
私は会う人ごとに、
あなたが人の罪を赦してくださるという
うれしい知らせを伝えます。
私が恐れることなくそうしてきたことを、
あなたはよくご存じです。
10 私はこの良い知らせを胸の中にしまい込んだりはせず、
かえって、あなたのいつくしみと真実を
多くの人に伝えて回りました。

11 ああ主よ。
あなたの愛と真実だけが頼りなのですから、
あわれみを出し惜しまないでください。
12 それがなければ、私は滅んでしまいます。
とても手に負えない問題が、山積みなのですから。
そのうえ、数えきれない罪に責め立てられ、
恥じ入るばかりで顔を上げることもできません。
身も心も縮み上がる思いです。
13 お願いです。どうか、早く助けてください。
14-15 いのちをつけねらう者どもをかき乱し、
追い払ってください。
あざける者たちをいやと言うほど痛めつけ、
恥を見させてやってください。
16 しかし、あなたとその救いを慕う人は、
喜びにあふれますように。
そして、常にその口からは、
「主はなんとすばらしいお方でしょう」と
賛美があふれますように。
17 私は貧しくて、困っています。
しかし主は、こんな時こそ
私を心にかけてくださっているのです。
ああ、救い主であられる神よ、
直ちに駆けつけて、救ってください。

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 40

1Дирижёру хора. Песнь Давуда.

Благословен тот, кто заботится о слабом[a]:
    во время беды избавит его Вечный.
Вечный сохранит его и сбережёт ему жизнь,
    счастьем одарит его на земле
    и не отдаст его на произвол врагов.
Вечный укрепит его во время болезни
    и поднимет его с ложа недуга.

Я сказал: «Вечный, помилуй меня;
    исцели меня – я пред Тобой согрешил».
Враги мои зло говорят обо мне:
    «Когда же умрёт он и погибнет имя его?»
Если приходит кто навестить меня,
    то ложь говорит, а в сердце своём слагает злые слухи;
    потом он выходит и всем их рассказывает.

Все враги мои шепчутся против меня,
    думают худшее обо мне[b]:
«Смертельный недуг его одолел;
    он слёг, и больше ему не встать».
10 Даже близкий друг, на которого я полагался,
    тот, кто ел мой хлеб,
    пошёл против меня.[c]

11 Но Ты, Вечный, помилуй меня;
    подними меня, и я воздам им!
12 Из того я узнаю, что угоден Тебе,
    если не одолеет меня мой враг,
13 а меня Ты поддержишь за непорочность мою
    и навеки поставишь пред Собою.

Заключительное благословение первой книги

14 Хвала Вечному, Богу Исраила,
    от века и до века!
        Аминь и аминь.

Notas al pie

  1. 40:2 Или: «о бедном».
  2. 40:8 Или: «зло замышляют против меня».
  3. 40:10 См. Ин. 13:18, 21-27.