詩篇 36 JLB - Псалтирь 36 NRT

Japanese Living Bible

詩篇 36

1罪は悪者どもの心に巣くい、
いつも悪事へとけしかけます。
彼らには、神を恐れて
悪事から遠ざかろうとする気持ちなどありません。
それどころか、知らないふりをして押し通せば、
どんな不正行為も隠し続けることができ、
捕まることはないと、自分に言い聞かせています。
彼らのことばにはみな裏があり、
一かけらの真実もありません。
知恵や善行とは無縁の連中です。
夜通し悪事を企む彼らには、
悪事から遠ざかろうという気持ちなど、
みじんもないのです。

ああ主よ。あなたの揺るがぬ愛は天のように高く、
あなたの真実は雲にまで達します。
あなたの正義は神の山のように不動で、その判断は、
満ち潮の海のように知恵であふれています。
神は人にも獣にも心をお配りになります。
ああ神よ。
尽きることのない愛を、心から感謝します。
あらゆる人が御翼の陰に身を隠します。
その人々はあなたの祝福を豊かに受けて養われ、
喜びの川の水を心ゆくまで飲ませていただけるのです。
あなたはいのちの泉です。
私たちはあなたの光を反映しているにすぎません。
10 あなたを信じる人々に、
変わらない愛を注いでください。
どうか、お心にかなった生き方をしようとする人々を
お救いください。
11 あの高慢な連中が私を踏みにじるのを、
許さないでください。
私が不正を行う者たちの手で、
もてあそばれることがないようにしてください。
12 ごらんください。
彼らは投げ倒され、二度と立ち上がれません。

New Russian Translation

Psalms 36

Псалом 36[a]

1Псалом Давида.

Не раздражайся из-за злых людей,

и не завидуй тем, кто творит беззаконие,

2ведь они, как трава, скоро засохнут

и, как зелень, увянут.

3Надейся на Господа, делай добро,

живи на земле и храни верность.

4Радуйся Господу,

и Он исполнит желания твоего сердца.

5Доверь свой путь Господу,

уповай на Него – и Он совершит такое:

6высветит праведность твою, как свет,

твою справедливость – как солнце в полдень.

7Будь безмолвен перед Господом и надейся на Него.

Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах,

когда они исполняют свои злые замыслы.

8Перестань гневаться и оставь ярость,

не раздражайся – это ведет только к несчастью.

9Ведь злодеи искоренятся,

а надеющиеся на Господа унаследуют землю.

10Еще немного, и нечестивых не станет,

будешь искать их, но не найдешь.

11А кроткие унаследуют землю

и насладятся благополучием.

12Нечестивый умышляет на праведника

и скрежещет против него зубами,

13но Владыка смеется над ним,

так как знает, что день его близок.

14Обнажают злодеи мечи

и натягивают свои луки,

чтобы поразить бедняков и нищих,

чтобы погубить идущих прямым путем.

15Но мечи их пронзят их же сердца

и луки их сокрушатся.

16Лучше малое, что у праведного,

чем богатство многих нечестивых,

17так как сила нечестивых будет сломлена,

а праведных укрепит Господь.

18Дни непорочных известны Господу,

и наследие их устоит вовеки.

19Не постыдятся они во время беды

и в голодные дни будут сыты.

20Но нечестивые сгинут,

Господни враги исчезнут, как краса полей,

развеются они, как дым.

21Нечестивый берет взаймы и не возвращает,

а праведный дает щедро.

22Благословенные Господом унаследуют землю,

а проклятые Им истребятся.

23Господь утверждает шаги человека,

когда его путь угоден Ему.

24Если и споткнется он, то не упадет:

Господь за руку его поддержит.

25Я был молод, а теперь состарился,

но не видел, чтобы был оставлен праведник,

а дети его просили хлеба.

26Он всегда щедр и дает охотно,

и дети его будут благословенны.

27Удаляйся от зла и твори добро,

чтобы жить тебе в этой земле вовек.

28Ведь Господь любит правый суд

и верных Ему не оставит.

В безопасности будут они вовеки,

а род нечестивых искоренится.

29Праведные унаследуют землю

и поселятся в ней навеки.

30Уста праведника изрекают мудрость,

и язык его говорит правду.

31Закон его Бога в сердце у него,

и стопы его не поколеблются.

32Нечестивые подстерегают праведного

и стараются его убить.

33Но Господь не отдаст его в их руки

и не даст обвинить его на суде.

34Надейся на Господа и держись Его пути.

Он вознесет тебя, и ты унаследуешь землю

и увидишь гибель нечестивых.

35Я видел нечестивого злодея,

что возвышался, как ветвистое дерево[b].

36Но он прошел, и его не стало;

я искал его, но не нашел.

37Наблюдай за непорочным, смотри на праведного,

потому что у любящих мир есть будущее[c].

38Но грешники будут истреблены,

и погибнет будущее злодеев.

39От Господа – спасение праведным;

Он их крепость во время беды.

40Господь помогает им и избавляет их;

Он избавляет их от злодеев и спасает их,

ведь они нашли в Нем прибежище.

Notas al pie

  1. 36 Псалом 36 В оригинале этот псалом написан в форме акростиха: каждая строфа начинается с очередной буквы еврейского алфавита.
  2. 36:35 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  3. 36:37 Или: «потомство»; Также в ст. 38.