詩篇 130 JLB - Salmos 130 NVI-PT

Japanese Living Bible

詩篇 130

1ああ主よ。私は失意のどん底から、
あなたの助けを叫び求めます。
「お願いですから、私の訴えを聞いて、
助けてください。」

3-4 主がいつまでも私たちの罪を
心に留められるとしたら、
この祈りも聞いてはいただけないでしょう。
しかし、恐れ多いことですが、
あなたは赦してくださるお方です。
だからこそ私は、助けを信じ、
期待をこめて待っているのです。
見張りの者が夜明けを待つよりも切実に、
主を待ち望んでいます。

イスラエルよ、主を信じて希望を持ちなさい。
主は恵み深く親切で、
両手いっぱいの祝福をかかえて来てくださるからです。
主は、罪の奴隷となったイスラエルを
買い戻してくださいます。

Nova Versão Internacional

Salmos 130

Salmo 130

Cântico de Peregrinação.

Das profundezas clamo a ti, Senhor;
ouve, Senhor, a minha voz!
Estejam atentos os teus ouvidos
    às minhas súplicas!

Se tu, Soberano Senhor,
    registrasses os pecados, quem escaparia?
Mas contigo está o perdão
    para que sejas temido.

Espero no Senhor com todo o meu ser,
e na sua palavra ponho a minha esperança.
Espero pelo Senhor
    mais do que as sentinelas pela manhã;
sim, mais do que as sentinelas
    esperam pela manhã!

Ponha a sua esperança no Senhor, ó Israel,
pois no Senhor há amor leal
    e plena redenção.
Ele próprio redimirá Israel
    de todas as suas culpas.