詩篇 114 JLB - Salmos 114 NVI-PT

Japanese Living Bible

詩篇 114

1昔、イスラエルの民は、ことばの通じない異国の地、
エジプトから逃げ出して来ました。
その時、ユダとイスラエルの地は、
神の新しい住まいとなり、王国となったのです。
紅海は、神の民の近づく足音にあわてて二つに分かれ、
ヨルダン川は、歩いて渡れる道を作りました。
山は雄羊のように、丘は子羊のように跳びはねました。
なぜ、紅海は二つに分かれたのですか。
どうして、ヨルダン川の水が逆流したのですか。
なぜ、山は雄羊のように跳びはね、
丘は子羊のように躍ったのですか。
大地よ、主の前におののきなさい。
神は、堅い岩から、
ほとばしる泉のように水を出された方だからです。

Nova Versão Internacional

Salmos 114

Salmo 114

Quando Israel saiu do Egito,
e a casa de Jacó saiu do meio
de um povo de língua estrangeira,
Judá tornou-se o santuário de Deus,
Israel o seu domínio.

O mar olhou e fugiu,
    o Jordão retrocedeu;
os montes saltaram como carneiros,
    as colinas, como cordeiros.

Por que fugir, ó mar?
E você, Jordão, por que retroceder?
Por que vocês saltaram como carneiros,
    ó montes?
E vocês, colinas, porque saltaram
    como cordeiros?

Estremeça na presença do Soberano, ó terra,
    na presença do Deus de Jacó!
Ele fez da rocha um açude,
    do rochedo uma fonte.