詩篇 9 – JCB & KSS

Japanese Contemporary Bible

詩篇 9:1-20

9

1ああ主よ。

心を尽くしてあなたをたたえます。

目をみはるばかりの働きを、すべての人に伝えます。

2私はうれしくてなりません。

あなたのおかげで喜びがあふれてきます。

あらゆる神々にまさる神、主よ。

私はあなたをほめ歌います。

3敵は御前でたじろぎ、滅び去ります。

4あなたは私を弁護してくださいました。

御座から私の行いを支持し、

私の潔白を保証してくださいました。

5あなたは諸国の民をしかり、

悪者を滅ぼし、その名を永久に消し去られました。

6敵対する者たちよ。

おまえたちの行き着く先は、永遠の滅びだ。

主はおまえたちの町々を廃墟となさるので、

その町があったことさえ、

人々の記憶から消えうせるだろう。

7-8しかし、主は永遠に生きておられます。

主は御座につき、

世界中の国々を正しくおさばきになります。

9虐待された人々はみな、主のもとに来ます。

主は苦しむ人々の隠れ家です。

10主よ。主のあわれみを知る者はみな、

助けていただけることを期待しています。

主はいまだかつて、ご自身に頼る者を

お見捨てになったことがないからです。

11エルサレムに住まわれる神に、

賛美の歌をささげよう。

世界中の人に、

永久に忘れ去られることのない

神のみわざを伝えよう。

12人を殺す者に報復なさるお方は、

正しいさばきを求める者の叫びに耳を貸します。

苦しんで助けを求める者の祈りを

退けたりなさいません。

13ああ主よ、私をあわれんでください。

私を憎む者の手にかかって

私がどんなに苦しんでいるか、目を留めてください。

主よ、死の口から私を引き出してください。

14どうかお救いください。

そうなれば、エルサレムの門に集まる

すべての人の前であなたをたたえ、

救い出された喜びを語ることができます。

15-16異邦の民は、人を落とそうと掘った穴に落ち込みます。

自分のしかけた罠にかかります。

17悪者は地獄へ送り込まれます。

これが、主を忘れた民の定めです。

18困っている者の窮状は、

いつまでも放っておかれるわけではありません。

貧しい者の願いは、

いつも踏みにじられるとは限らないのです。

19ああ主よ、立ち上がってください。

異邦の民をさばき、罰してください。

彼らがあなたに勝ち誇ったりしませんように。

20彼らを恐れおののかせてください。

異邦の民に分をわきまえさせ、

自分たちが取るに足りない人間にすぎないことを、

思い知らせてください。

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 9:1-20

زەبووری 9

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، لەسەر ئاوازی «مردنی کوڕەکە». زەبوورێکی داود.

1ئەی یەزدان، بە هەموو دڵەوە ستایشت دەکەم،

هەموو کارە سەرسوڕهێنەرەکانت ڕادەگەیەنم.

2بە تۆوە شاد و دڵخۆش دەبم،

ئەی هەرەبەرز، گۆرانی ستایش بۆ ناوی تۆ دەڵێم.

3کاتێک دوژمنەکانم بەرەو پاش هەڵدێن،

لەبەردەمی تۆدا دەکەون و لەناودەچن،

4چونکە دادپەروەرانە دادوەریت بۆ کردووم،

دادوەرێکی ڕاستودروستی لەسەر تەختی خۆت دانیشتووی.

5تۆ نەتەوەکانت سەرزەنشت کردووە و بەدکارانت لەناوبردووە،

هەتاهەتایە ناویانت سڕیوەتەوە.

6دوژمنانت تووشی لەناوچوونی بێ کۆتایی کردووە،

شارەکانیانت وێران کردووە،

تەنانەت بیرەوەریشیان نامێنێت.

7بەڵام یەزدان هەتاهەتایە دادەنیشێت،

تەختی خۆی بۆ دادوەری دامەزراندووە.

8بە ڕاستودروستی دادوەری جیهان دەکات،

بە دادپەروەری گەلان حوکم دەدات.

9یەزدان پەناگای زۆرلێکراوانە،

قەڵایە لە کاتی تەنگانەدا.

10ئەوانەی بە ناوی تۆ ئاشنان9‏:10 بە واتای ناسینی خودا و کەسایەتییەکەی.‏ پشتت پێ دەبەستن،

چونکە ئەی یەزدان، قەت تۆ وازت لەوانە نەهێناوە کە حەز دەکەن لە تۆ نزیک ببنەوە.

11گۆرانی ستایش بڵێن بۆ یەزدان کە لە سییۆن9‏:11 ناوێکی ئەدەبییە بۆ شاری ئۆرشەلیم.‏ نیشتەجێیە،

لەنێو نەتەوەکان کردارەکانی ڕابگەیەنن،

12چونکە ئەوەی تۆڵەی خوێن دەکاتەوە یادی دەکرێتەوە،

هاواری ستەملێکراوان لەبیرناکات.

13ئەی یەزدان، ببینە چ ئازارێک بەدەست دوژمنەکانمەوە دەکێشم!

لەگەڵم میهرەبان بە و لە دەروازەکانی مردن ڕزگارم بکە9‏:13 عیبری: بەرزم بکەرەوە، بە واتای پارێزگار و فریاکەوتن.‏،

14تاکو لەبەردەم دەروازەکانی سییۆنی کچ9‏:14 مەبەست لە شاری سییۆنە، ئۆرشەلیم.‏ بە ستایشی تۆوە بدوێم،

هەروەها بە ڕزگاریی تۆوە دڵخۆش بم.

15نەتەوەکان کەوتوونەتە ئەو چاڵەی کە خۆیان هەڵیانکەندبوو،

پێیان بەو تۆڕەوە بووە کە نابوویانەوە.

16یەزدان بە دادپەروەری ناسراوە،

بەدکاران دەکەونە داوی کردەوەی دەستی خۆیان.9‏:16 لە دەقی عیبری لێرە وشەی هیگایۆن‏ و سەلاه‏ هەیە و لە کۆتایی ئایەتی 20 وشەی سەلاه‏ هەیە، کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

17بەدکاران بەرەو جیهانی مردووان دەڕۆن،

هەروەها هەموو ئەو نەتەوانەی کە خودا لەبیر دەکەن.

18بەڵام نەداران هەتاسەر لەبیر ناکرێن،

ئومێدی ستەملێکراو هەتاهەتایە لەناو ناچێت.

19ئەی یەزدان ڕاپەڕە، مەهێڵە مرۆڤ سەربکەوێت،

با نەتەوەکان لەبەردەم تۆ دادگایی بکرێن.

20ئەی یەزدان، ترس بخەرە دڵیانەوە،

با نەتەوەکان بزانن کە تەنها مرۆڤن.