82
1神は、天の法廷を開いて、
裁判官たちに判決をお授けになります。
2いつまでおまえたち裁判官は、
真実の証言に耳をふさぐのか。
いつまで悪党どもに便宜をはかっているのか。
3貧しい者、悩む者、身寄りのない者、
日々の暮らしに事欠く者を公平にさばけ。
4悪い者たちから、
貧乏で苦しんでいる人々を救い出せ。
5ところが、おまえたちは、何も知らない愚か者なのだ。
おまえたちが暗闇に閉じ込められているため、
社会の土台は根本から揺らいでいる。
6わたしはおまえたちを「神々」とか
「いと高き神の子たち」と呼んだが、
7いずれは死んでしまう、ただの人間なのだ。
王族も同じだ。人間はみな死ぬ運命にある。
8ああ神よ、立ち上がって、この世をさばいてください。
地にあるものはみな神のもので、
諸国はあなたの手の中にあります。
Salmo 82
Salmo de Asaf.
1Dios preside el consejo celestial;
entre los dioses dicta sentencia:
2«¿Hasta cuándo juzgarán injustamente
y favorecerán a los malvados? Selah
3Defiendan la causa del débil y del huérfano;
háganles justicia al pobre y al oprimido.
4Salven al débil y al necesitado;
líbrenlos de la mano de los malvados.
5»Ellos no saben nada, no entienden nada.
Deambulan en la oscuridad;
se estremecen todos los cimientos de la tierra.
6»Yo les he dicho: “Ustedes son dioses;
todos ustedes son hijos del Altísimo”.
7Pero morirán como cualquier mortal;
caerán como cualquier otro gobernante».
8Levántate, oh Dios, y juzga a la tierra,
pues tuyas son todas las naciones.