詩篇 81 – JCB & NUB

Japanese Contemporary Bible

詩篇 81:1-16

81

1神こそ私たちの力です。

さあ、賛美の歌を歌いましょう。

2タンバリンの伴奏で歌いましょう。

うるわしい音色の竪琴と十弦の琴をかなで、

3ラッパを吹き鳴らしましょう。

満月と新月の祭りに、さまざまな祭りに集まり、

楽しく祝いましょう。

4神は祭りを喜びの時として、

おきてに定めておられます。

5祭りは、私たちを奴隷としたエジプトに対する

戦いの記念として、神が定めてくださったのです。

私は、このような、聞いたことのない声を聞きました。

6「わたしはおまえの肩の重荷を下ろす。

おまえを重労働から解放する。

7おまえが『苦しい』と叫んだ時、

わたしはおまえを助けた。

雷の隠れ家であるシナイ山から、わたしは答えた。

『水がない』と、おまえがメリバで不平を言った時、

わたしはおまえの信仰を試していた。

8わたしの厳しい警告を聞きなさい。

おまえが耳を傾けてくれればと、わたしは願っている。

9どんなことがあっても、ほかの神を拝んではならない。

家の中に偶像を置いてもいけない。

10エジプトから連れ出したのは、

おまえの神である、このわたしではないか。

疑うのなら、口を大きく開けてみるがよい。

そして、わたしがその口いっぱいに

恵みを満たすかどうか試しなさい。

ありとあらゆる祝福はおまえのものになるだろう。

11しかし、わたしの民はいっこうに聞こうとしない。

イスラエルは、わたしに従おうとしない。

12そこで、わたしは彼らを放っておき、

闇の中を手探りしながら

欲望のままに暮らすようにした。

13ああ、わたしの民が、

従順になってくれたらよいのに。

イスラエルが、わたしの道を歩んでくれたらよいのに。

14そうすれば、わたしは直ちに

敵と戦って征服しただろう。」

15今、主を憎んでいる者も、

やがては頭を下げるようになるのです。

そして、そんなみじめな状態から、

決して抜けられなくなります。

16しかし、神はあなたに最上の食べ物を下さり、

上質のみつで堪能させてくださるのです。

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 81:1-17

Psalm 81

En högtidssång

1För körledaren, enligt gittit. Av Asaf.

2Jubla högt inför Gud, vår styrka!

Höj glädjerop till Jakobs Gud!

3Stäm upp musik och slå på trummor,

spela på ljuvliga lyror och harpor!

4Stöt i horn vid nymånadsfester

och vid fullmåne på vår högtidsdag.

5För det är en föreskrift för Israel,

en bestämmelse av Jakobs Gud.

6Han bestämde det till en förordning åt Josef

när han drog ut ur Egyptens land.

Jag hörde ett språk som jag inte förstod.81:6 Vad som åsyftas är inte känt.

7”Jag lyfte bördan från hans axlar,

och hans händer befriades från korgen.

8Du ropade i din nöd,

och jag räddade dig.

Jag svarade från åskmolnet,

och jag prövade dig vid Merivas vatten. Séla

9Hör mitt folk, jag vill varna dig!

Israel, om du bara ville lyssna!

10Hos dig får inte finnas någon främmande gud,

och du får inte tillbe någon utländsk gud.

11Jag är Herren, din Gud,

som förde dig ut ur Egypten.

Öppna din mun, och jag kommer att fylla den.

12Men mitt folk lyssnade inte på mig.

Israel vill inte ha med mig att göra.

13Därför lät jag dem gå sina egna hårdhjärtade vägar

och leva som de själva ville.

14Om mitt folk ändå ville lyssna på mig,

ack, om Israel ville följa min väg!

15Då skulle jag snabbt besegra deras fiender

och ingripa mot deras ovänner.

16De som hatar Herren skulle tvingas krypa inför honom

och deras straff vara för evigt.81:16 I stället för straff står det i grundtexten ordagrant tid. Hur tid och för evigt i detta sammanhang bör förstås är osäkert; här utgår tolkningen ifrån att den senare delen av versen är parallell till den första. En möjlig tolkning är att det syftar på fiendens underkastelse, Hes 22:3.

17Men mitt folk skulle jag låta äta det finaste vete

och mätta dem med honung ur klippan.”