詩篇 80 – JCB & OL

Japanese Contemporary Bible

詩篇 80:1-19

80

1ああ、イスラエルを導く偉大な羊飼いよ。

ケルビムの上の王座におられる神よ。

どうか、私の訴えを聞き入れて、

お力を見せてください。

光り輝くご栄光を現してください。

2さあ、立ち上がり、

どれほど強い力で私たちを救い出してくださるのか、

エフライムやベニヤミンやマナセに

お見せになってください。

3ああ神よ、おそばに戻らせていただきたいのです。

喜びと愛のまなざしを注いでください。

そうでなければ、私たちは救われることがありません。

4天の軍勢の神である主よ、いつまで怒り、

この祈り耳にをふさがれるのですか。

5悲しみと涙が私たちの食べ物なのですか。

6いつまで私たちを、諸国の笑いものとされるのですか。

7天の軍勢の神よ、おそばに戻らせてください。

喜びと愛のまなざしを注いでください。

そうでなければ、私たちは救われることがありません。

8神は私たちをエジプトから、

弱々しいぶどうの木を運ぶようにして連れ出し、

約束の地から異教の民を追い出して、

そこに植えてくださいました。

9土をやわらかく耕してくださったので、

私たちは根を張り、国中に生い茂りました。

10山々も私たちの影でおおわれました。

私たちは杉の大木のように枝を伸ばし、

11地中海からユーフラテス川に至る全土を

埋め尽くしました。

12ところが今になって、

あなたは私たちの石垣を切りくずし、

番人を追い払って、荒らされるままに任せられます。

13森のいのししには周囲を鼻で掘られ、

野獣どもには格好のえじきとしてねらわれています。

14天の軍勢の神よ、お願いですから、

お戻りになって私たちを祝福してください。

天からこの惨状をごらんになり、

あなたのぶどうの木を手入れしてください。

15ご自身で植え、ご自身で育て上げた

子どもを守ってください。

16私たちは敵に切り落とされて焼かれているのです。

その敵があなたのきびしい御顔の前で滅びますように。

17あなたが愛した、お気に入りの息子を強めてください。

18もう二度と、私たちはあなたを捨てたりしません。

私たちを再び生かし、

あなたへの信頼を回復させてください。

19天の軍勢の神である主よ、

おそばに連れ戻してください。

私たちに向けられる御顔が、

喜びと愛で明るく輝きますように。

そうでなければ、私たちは救われることがありません。

O Livro

Salmos 80:1-19

Salmo 80

Salmo de Asafe. Segundo a melodia “Os lírios”. Para o diretor do coro.

1Ó Pastor de Israel,

inclina os teus ouvidos à minha súplica,

tu que guias o teu povo como um rebanho,

tu que habitas entre os querubins,

mostra o teu poder, faz brilhar a tua glória.

2Revela todo o poder que tens para salvar

diante de todos os que são teus,

diante de Efraim, de Benjamim e de Manassés.

3Faz-nos voltar de novo para ti, ó Deus!

Faz resplandecer a tua face sobre nós e seremos salvos!

4Ó Senhor, Deus dos exércitos,

continuarás indignado, rejeitando a oração do teu povo?

5Tens-nos sustentado com abundância de tristeza e lágrimas.

6Transformaste-nos num objeto de desprezo para os nossos vizinhos;

os nossos inimigos riem de nós, entre si.

7Faz-nos voltar de novo para ti, ó Deus dos exércitos!

Faz resplandecer a tua face sobre nós e seremos salvos!

8Trouxeste-nos do Egito

como se fôssemos uma delicada planta de videira;

tiraste da terra os povos pagãos para nos plantares.

9Limpaste o terreno e preparaste o solo;

criámos raízes e enchemos a terra.

10Os montes cobriram-se com a sombra das nossas habitações;

a nossa força cresceu como ramos de cedros gigantes.

11Estendemo-nos desde o grande rio;

do Eufrates até ao mar.

12Porque deixastes que os nossos muros fossem derrubados?

Toda a gente que passa pelos nossos campos tira o que quer.

13O javali e todos os animais selvagens

nos devoram e nos devastam.

14Ó Deus dos exércitos, volta-te para nós!

Olha dos céus, vê a nossa aflição e visita esta vinha.

15Sim, protege esta videira que tu próprio plantaste,

que regaste e criaste.

16Fomos queimados e cortados pelos nossos inimigos.

Que eles pereçam pela tua desaprovação!

17Seja a tua mão sobre o homem da tua destra,

sobre o filho do homem que fortaleceste para ti!

18E nunca mais te abandonaremos;

Guarda a nossa vida e invocaremos o teu nome.

19Ó Senhor, Deus dos exércitos,

faz resplandecer a tua face sobre nós e seremos salvos!