詩篇 80 – JCB & BPH

Japanese Contemporary Bible

詩篇 80:1-19

80

1ああ、イスラエルを導く偉大な羊飼いよ。

ケルビムの上の王座におられる神よ。

どうか、私の訴えを聞き入れて、

お力を見せてください。

光り輝くご栄光を現してください。

2さあ、立ち上がり、

どれほど強い力で私たちを救い出してくださるのか、

エフライムやベニヤミンやマナセに

お見せになってください。

3ああ神よ、おそばに戻らせていただきたいのです。

喜びと愛のまなざしを注いでください。

そうでなければ、私たちは救われることがありません。

4天の軍勢の神である主よ、いつまで怒り、

この祈り耳にをふさがれるのですか。

5悲しみと涙が私たちの食べ物なのですか。

6いつまで私たちを、諸国の笑いものとされるのですか。

7天の軍勢の神よ、おそばに戻らせてください。

喜びと愛のまなざしを注いでください。

そうでなければ、私たちは救われることがありません。

8神は私たちをエジプトから、

弱々しいぶどうの木を運ぶようにして連れ出し、

約束の地から異教の民を追い出して、

そこに植えてくださいました。

9土をやわらかく耕してくださったので、

私たちは根を張り、国中に生い茂りました。

10山々も私たちの影でおおわれました。

私たちは杉の大木のように枝を伸ばし、

11地中海からユーフラテス川に至る全土を

埋め尽くしました。

12ところが今になって、

あなたは私たちの石垣を切りくずし、

番人を追い払って、荒らされるままに任せられます。

13森のいのししには周囲を鼻で掘られ、

野獣どもには格好のえじきとしてねらわれています。

14天の軍勢の神よ、お願いですから、

お戻りになって私たちを祝福してください。

天からこの惨状をごらんになり、

あなたのぶどうの木を手入れしてください。

15ご自身で植え、ご自身で育て上げた

子どもを守ってください。

16私たちは敵に切り落とされて焼かれているのです。

その敵があなたのきびしい御顔の前で滅びますように。

17あなたが愛した、お気に入りの息子を強めてください。

18もう二度と、私たちはあなたを捨てたりしません。

私たちを再び生かし、

あなたへの信頼を回復させてください。

19天の軍勢の神である主よ、

おそばに連れ戻してください。

私たちに向けられる御顔が、

喜びと愛で明るく輝きますように。

そうでなければ、私たちは救われることがありません。

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 80:1-20

Bøn for nationens genopbygning

1Til korlederen: En sang af Asaf. Synges til melodien „Pagtens lilje.”

2Hør os, du Israels Hyrde,

du, som leder dit folk med omsorg,

du, som troner blandt hellige keruber,

bøj dig og lyt til vor bøn.

Træd frem i magt og stråleglans.

3Hjælp Efraim, Benjamin og Manasse.

Stå frem i din vælde og red os.

4Genopret dit folk, Gud.

Se i nåde til os og frels os.

5Herre, almægtige Gud,

hvor længe vil du blive ved at være vred?

Hvor længe er du døv for vore bønner?

6Du gav os sorg i overflod,

tårer i rigeligt mål,

7vore nabofolk foragter os,

vore fjender ler ad os.

8Genopret dit folk, almægtige Gud.

Se i nåde til os og frels os.

9Du tog os som en ung vinstok fra Egypten,

jog folkeslag bort, så vi kunne få plads.

10Du beredte jorden for din vinstok,

den slog rod og spredte sig over landet.

11Den bredte sig ud over bjergene,

dækkede de mægtige cedertræer.

12Den bredte sine ranker til Middelhavet

og nåede helt op til Eufratfloden.

13Hvorfor har du nedbrudt vingårdens gærde,

så alle og enhver kan plukke af druerne?

14Skovens vildsvin gnaver af planterne,

de vilde dyr æder af druerne.

15Vend dit ansigt imod os, almægtige Gud!

Se i nåde til os fra din himmel.

Tag dig af din mishandlede vinstok.

16Genopliv det skud, du plantede, det folk, du udvalgte.

17Din vinstok er nu hugget ned og brændt.

Dit folk er bukket under for din vrede.

18Velsign det folk, som vil tjene dig,

den nation, som du selv har udvalgt.

19Så skal vi aldrig svigte dig mere.

Genopret dit folk,

så vi igen kan påkalde dit navn.

20Genopret dit folk, almægtige Herre.

Se i nåde til os og frels os.