詩篇 71 – JCB & NTLR

Japanese Contemporary Bible

詩篇 71:1-24

71

1主よ。あなたは私の隠れ場です。

私がくずおれないよう、お守りください。

2不正を憎まれる方よ、この訴えに耳を傾け、

救いの手を差し伸べてください。

3私を守る大きな岩となり、

いつでも私をかくまい、

あらゆる攻撃から守ってください。

4ああ神よ、不正をする残忍な者どもの手から、

逃れさせてください。

5ああ主よ、あなただけが頼りです。

私は幼いころからあなたに信頼してきました。

6そうです、産声を上げた瞬間から、

あなたは私のそばにいて、

いつも助けてくださいました。

ですから、私はいつもあなたをほめたたえるのです。

7あなたの強力な守りのおかげで、

私は人々が目をみはるほどの成功を収めたのです。

8ああ神よ。私は一日中、あなたがしてくださった

数々のことを思い起こしては、

あなたを賛美し、栄誉をたたえています。

9私は年老いて体力も衰えています。

どうか、お見捨てにならないでください。

10敵はひそひそと話しています。

11「神もあいつを見限ったのだ。もうじゃまは入らない。

今度こそ、打ち倒すことができる。」

12ああ神よ、そんなに離れた所にいないでください。

急いで来て助けてください。

13敵を痛めつけ、恥をかかせてください。

14あなたが助けてくださると信じて待ちます。

ますますあなたをほめたたえます。

15何度、あなたが、危ない目から助けてくださったか、

数えきれないくらいです。

会う人ごとに、あなたの恵み深さと、

日々とぎれることのない思いやりとを告げましょう。

16主なる神の力をおびて歩き回り、

正しくて恵み深いお方はあなただけだと伝えましょう。

17ああ、子どもの時から私を助けてくださった神よ。

私は機会あるごとに、あなたのすばらしいわざを、

人々に伝えてきました。

18私は年をとり、髪は白くなりましたが、

どうか見捨てないでください。

神のすばらしい奇跡を

次の世代に伝えさせてください。

19神よ。あなたの力と恵みは天の天にまで届きます。

あなたほどすばらしいことをなさった神が、

ほかにあるでしょうか。

20あなたは私に難題を与え、

苦しみもがくようになさいました。

しかし、あなたは地中深くから私を引き上げ、

再び生き返らせてくださいます。

21そして、以前にもまさる名誉を与え、

再び御顔を見せて慰めてくださるのです。

22ああ、イスラエルのきよい神よ。

私は楽器をかなでてほめ歌を歌い、

あなたがどれほど約束に忠実なお方であるかを、

告げ知らせます。

23あなたに救い出していただいた私は、歓声を上げて、

感謝の賛歌を歌います。

24一日中、あなたの公正なさばきと温情とを、

人々に伝えます。

私に害を加えようとした者はみな、恥じ入り、

すっかり面目を失ったからです。

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 71:1-24

Psalmul 71

1În Tine, Doamne, mă adăpostesc!

Să nu fiu dat de rușine vreodată!

2În dreptatea Ta, izbăvește‑mă și scapă‑mă!

Pleacă‑Ți urechea spre mine și mântuiește‑mă.

3Fii pentru mine o stâncă, o locuință,

la care să vin mereu.

Tu poruncești să fiu izbăvit,

căci Tu ești stânca mea și fortăreața mea.

4Dumnezeul meu, scapă‑mă din mâna celui rău,

din brațul celui nedrept și crud.

5Tu ești speranța mea

Stăpâne Doamne, ești încrederea mea încă din tinerețea mea.

6M‑am sprijinit pe Tine încă din pântec:

Tu m‑ai desprins din pântecul mamei mele;

în Tine este lauda mea mereu.

7Am ajuns ca o minune pentru mulți,

dar Tu ești adăpostul meu cel trainic.

8Gura‑mi este plină de lauda Ta;

toată ziua vorbesc despre splendoarea Ta.

9Nu mă lepăda la bătrânețe!

Când îmi va fi trecut puterea, nu mă părăsi,

10căci dușmanii mei vorbesc împotriva mea

și cei ce caută să‑mi ia viața uneltesc împreună,

11zicând: „L‑a părăsit Dumnezeu!

Urmăriți‑l și prindeți‑l, căci nu mai are scăpare!“

12Dumnezeule, nu Te îndepărta de mine!

Dumnezeul meu, vino degrabă în ajutorul meu!

13Să fie făcuți de rușine! Să piară

potrivnicii sufletului meu!

Să‑i înfășoare disprețul și rușinea

pe cei care îmi vor răul.

14Eu însă voi continua să sper

și Te voi lăuda tot mai mult.

15Gura mea va povesti dreptatea Ta

și mântuirea Ta toată ziua,

chiar dacă nu le cunosc marginile.

16Voi veni și voi proclama isprăvile Tale, Stăpâne Doamne,

voi aminti dreptatea Ta și numai a Ta.

17Dumnezeule, m‑ai învățat încă din tinerețea mea,

iar eu continui să vestesc minunile Tale până în ziua de azi.

18Dumnezeule, nu mă părăsi nici chiar când voi fi bătrân și cărunt;

nu mă părăsi până voi vesti puterea Ta generației următoare

și tăria Ta tuturor celor ce vor veni.

19Dreptatea Ta, Dumnezeule, ajunge până la cer!

Tu ai înfăptuit lucruri mari.

Dumnezeule, cine este ca Tine?

20Deși m‑ai făcut să văd necazuri multe și amare,

Tu îmi vei da din nou viață.

Chiar și din adâncimile pământului

mă vei scoate din nou.

21Îmi vei mări cinstea

și mă vei mângâia.

22Iar eu Îți voi mulțumi cu harfa

pentru credincioșia Ta, Dumnezeul meu!

Voi cânta spre lauda Ta din liră,

Sfântule al lui Israel!

23Buzele mele vor striga de bucurie când voi cânta spre lauda Ta,

iar sufletul meu, pe care l‑ai răscumpărat, va cânta și el.

24Limba mea, de asemenea,

va vesti toată ziua dreptatea Ta,

căci cei ce‑mi voiau răul

au fost făcuți de rușine și de râs.