詩篇 70 – JCB & NTLR

Japanese Contemporary Bible

詩篇 70:1-5

70

1ああ神よ、お救いください。

急いで手を差し伸べてください。

2-3私のいのちをねらう者どもが、

傷を負わせて楽しんでいるのです。

彼らが、おじ惑いますように。

恥をかかせてやってください。

私がいつまでも、

さげすまれることがないようにしてください。

4しかし、神にお従いする者には喜びを下さい。

あなたの救いを喜ぶ者には、

「なんとすばらしい神でしょう」と叫ばせてください。

5私は今、困り果てています。急いでください。

あなたしか助けてくださる方はいないのです。

主よ、さあ早く来てください。

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 70:1-5

Psalmul 70

Pentru dirijor. Al lui David. O aducere-aminte.

1Dumnezeule, eliberează‑mă!

Doamne, vino degrabă în ajutorul meu!

2Să se facă de râs și să rămână de rușine

cei ce caută să‑mi ia viața!

Să dea înapoi și să fie umiliți

cei ce‑mi doresc răul!

3Să se întoarcă din cauza rușinii lor

cei ce zic: „Ha! Ha!“

4Să tresalte de veselie și să se bucure în Tine

toți cei ce Te caută!

Cei ce iubesc mântuirea Ta

să zică întotdeauna: „Mărit să fie Dumnezeu!“

5Eu sunt sărac și nevoiaș.

Dumnezeule, vino degrabă la mine!

Tu ești ajutorul și izbăvitorul meu!

Doamne, nu întârzia!