詩篇 67 – JCB & KLB

Japanese Contemporary Bible

詩篇 67:1-7

67

1ああ神よ。

私たちをあわれんで祝福してください。

私たちをごらんになるとき、

あなたの御顔が喜びにほころびますように。

2私たちを世界に送り出し、

神の救いの力と全人類への永遠のご計画とを

知らせて回らせてください。

3どの国の人々も、心から主をほめたたえるでしょう。

4国々は、あなたが彼らの王となり、

公平にさばいてくださると知れば、

喜び、歌いだすでしょう。

5全世界が神をほめたたえ、

地上のすべての国が、感謝をささげますように。

6-7刈り入れた作物が、

山のように積み上げられたからです。

神が私たちを祝福してくださいますように。

そうすれば、地の果てに住む人も、

私たちの神をあがめるようになるでしょう。

Korean Living Bible

시편 67:1-7

감사의 노래

(성가대 지휘자를 따라 현악기에 맞춰 부른 노래. 찬양시)

1하나님이시여,

우리를 불쌍히 여기시고

축복하시며

67:1 또는 ‘얼굴빛으로 우리에게 비추사’인자한 모습으로

우리를 바라보소서.

2그래서 온 세계가

주의 뜻을 알게 하시고

모든 민족이

주의 구원을 알게 하소서.

3하나님이시여, 민족들이

주를 찬양하게 하시며

모든 민족들이

주를 찬양하게 하소서.

4세상 나라들이 기뻐하며

즐겁게 노래하게 하소서.

주는 모든 민족을

공정하게 심판하시며

세상 나라를 다스리십니다.

5하나님이시여, 민족들이

주를 찬양하게 하시며

모든 민족들이

주를 찬양하게 하소서.

6우리 하나님이

우리를 축복하셨으므로

땅이 농산물을 내었구나.

7하나님이 우리에게

복을 주실 것이니

온 세상이 그를 두려워하리라.