61
1ああ神よ、この声を聞き、この祈りに答えてください。
2どこからでも、たとえ地の果てからでも、
私は大声で、「助けてください」と叫びます。
落胆して心がくずおれるとき、
堅固な大岩に避難させてください。
3あなたは私の隠れ家、敵を寄せつけない高い塔です。
4私はいつまでもあなたの天幕で暮らします。
あなたの御翼の陰に身を潜めていれば、
何も心配はありません。
5ああ神よ。
いつも神をほめたたえて過ごすという私の誓いを、
あなたはお聞きになりました。
それで私は、神を信じて従う者のために
用意された祝福を頂いたのです。
6神は私のいのちを延ばし、
何世代もの人々の人生を凝縮したような、
充実した年月を送らせてくださるでしょう。
7しかも、いつまでも主のそばで暮らせるのです。
どうかあなたの慈愛と真実で、
私をしっかり支えてください。
8そうすれば、私はいつも神をほめたたえるという
誓いを果たすことができるのです。
Salmo 61
Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. De David.
1Oh Dios, escucha mi clamor
y atiende a mi oración.
2Desde los confines de la tierra te invoco,
pues mi corazón desfallece;
llévame a una roca donde esté yo a salvo.
3Porque tú eres mi refugio,
mi baluarte contra el enemigo.
4Anhelo habitar en tu casa para siempre
y refugiarme debajo de tus alas. Selah
5Tú, oh Dios, has aceptado mis votos
y me has dado la heredad de quienes te honran.
6Concédele al rey más años de vida;
que sean sus días una eternidad.
7Que reine siempre en tu presencia,
y que tu amor y tu verdad lo protejan.
8Así cantaré siempre salmos a tu nombre
y cumpliré mis votos día tras día.