59
ダビデ殺害を謀るサウル王の配下たちに包囲されたとき、ダビデが書いた詩(Ⅰサムエル19・11参照)。
1ああ神よ、私を敵の手から救い出してください。
いのちをねらって押し寄せる者どもから
私を守ってください。
2人殺しどもの手から守ってください。
3腕っぷしの強い者が、
手ぐすねひいて待ち伏せています。
主よ。私は彼らに何も悪いことをしていません。
4それなのに、彼らは私の息の根を止めようと、
意気込んでいるのです。
主よ、目を覚まして、よくごらんください。
そして助けの手を差し伸べてください。
5天の軍勢の主であるイスラエルの神よ、
どうか周囲の異教の国々を罰してください。
こんな恥知らずの悪党どもを、
生かしておかないでください。
6彼らは夕暮れになると様子をうかがい、
町の通りを犬のように嗅ぎ回ります。
7「だれも聞いてなどいない」と高をくくり、
大声で悪態をついては、神をのろいます。
8主よ、こんな連中を笑いものにしてください。
9私の力の源である、神を賛美します。
神は、私の安全な隠れ家ですから。
10神は、常に変わらない愛を注ぎ、
私を助けに来てくださいます。
また、敵を私の思いどおりにしてくださいます。
11彼らに、まだとどめを刺さないでください。
私の国民の心に、貴重な教訓を刻みたいからです。
私たちの盾である主よ、お力で敵をよろめかせ、
ひざまずかせ、泥の中にはいつくばらせてください。
12-13彼らはおごり高ぶり、うそをつき、
口汚なくののしります。
どうか、激しい怒りで彼らを滅ぼし、
一掃してください。
そして、神がイスラエルを支配し、
やがて全世界を治めるようになることを、
諸国民にも知らせてください。
14-15こういう邪悪な者たちは、
夕方になると舞い戻って来て、夜通し町をうろつき、
犬のようにほえ、食べ物をあさるがよい。
16しかしこの私は、
朝ごとに神の力と恵みを歌います。
悩みの日、神は危険を避ける高い塔、
安全な隠れ家となってくださったからです。
17ああ、私の力そのものの神よ。
あなたをたたえて歌います。
あなたは、安全な高い塔、
恵みにあふれた神だからです。
Песнь 59
(Заб. 107:7-14)
1Дирижёру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Давуда. Для наставления. 2Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы59:2 Букв.: «воевал с Арам-Нахараимом и с Арам-Цовой»., и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине59:2 См. 2 Цар. 8; 10; 1 Лет. 18–19..
3Ты отверг нас, Аллах, и сокрушил;
Ты был в гневе – вернись к нам снова!
4Ты заставил землю дрожать и расколол её;
исцели её раны – она содрогается.
5Ты послал Своему народу безотрадные времена;
Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.
6Но для тех, кто Тебя боится,
поднял Ты знамя,
чтобы они, собравшись к нему,
стали для лука недосягаемы59:6 Или: «собрались к нему ради истины».. Пауза
7Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам59:7 Или: «мне».,
чтобы спаслись возлюбленные Тобой.
8Аллах обещал в Своём святилище:
«Я разделю, торжествуя, город Шехем
и долину Суккот размерю для Своего народа59:8 Шехем здесь представляет всю территорию на западе от реки Иордан, а долина Суккот – на востоке..
9Мой Галаад и Мой Манасса,
Ефраим – Мой шлем,
Иуда – Мой скипетр59:9 Галаад – земля на востоке от Иордана. Роду Манассы принадлежали земли как на востоке, так и на западе от реки, а родам Ефраима и Иуды – северная и южная части земли на западе от Иордана. Ефраим и Иуда были наиболее влиятельными родами в Исраиле, а шлем и скипетр символизируют их военную мощь и царскую власть (царь Давуд и его потомки были из рода Иуды)..
10Моав служит Мне умывальной чашей для ног,
Я предъявлю Свои права на Эдом59:10 Букв.: «Я брошу Свою сандалию на Эдом».,
над землёй филистимлян торжествующе воскликну».
11Кто приведёт меня в укреплённый город?
Кто доведёт меня до Эдома?
12Не Ты ли, Аллах, Который нас отринул
и теперь не выходишь с войсками нашими?
13Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
потому что людская помощь бесполезна.
14С Аллахом мы одержим победу;
Он низвергнет наших врагов.