詩篇 54 – JCB & TCB

Japanese Contemporary Bible

詩篇 54:1-7

54

ジフの人々によって、あわやサウル王に売り渡されそうになった時のダビデの詩。

1ああ神よ。

大いなる力をふるって私をお救いください。

力強い腕で守ってください。

2どうか、この祈りを聞き届けてくださいますように。

3暴虐を働く者どもが、いどみかかってきます。

神のことなど気にもかけない冷酷な者たちが、

このいのちをつけねらっています。

4しかし、神は助けてくださいます。

私の友なのですから。

5敵の悪らつな仕打ちは、その頭上に戻って来ます。

ああ神よ。お約束どおりに事を運び、

悪人どもの息の根を止めてください。

6主よ。私はあなたに心からのいけにえをささげ、

御名をほめたたえます。

それこそ道理にかなったことです。

7神はすべての苦しみから私を救い出し、

敵を蹴散らしてくださいます。

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 54:1-7

Salmo 5454 Salmo 54 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang “maskil” na isinulat ni David para sa direktor ng mga mang-aawit. Isinulat ito ni David pagkatapos isumbong ng mga taga-Zif kay Saul na nagtatago siya sa kanilang lugar. Ginamitan ito ng instrumentong may kwerdas.

Ang Dios ang Sumasaklolo

1O Dios, iligtas nʼyo ako sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan at patunayan nʼyong wala akong kasalanan.

2Dinggin nʼyo ang aking mga panalangin,

3dahil sinasalakay ako ng mga dayuhan upang patayin. Malulupit sila at hindi kumikilala sa inyo.

4Kayo, O Dios ang tumutulong sa akin.

Kayo, Panginoon ang aking maaasahan.

5Ibalik nʼyo sana sa aking mga kaaway ang ginagawa nilang masama.

O Dios, sa inyong pagkamatapat, lipulin nʼyo sila.

6Kusang-loob akong maghahandog sa inyo Panginoon.

Pupurihin ko ang pangalan nʼyo dahil napakabuti ninyo.

7Iniligtas nʼyo ako sa lahat ng kahirapan,

at nakita kong natalo ang aking mga kaaway.