詩篇 53 – JCB & BPH

Japanese Contemporary Bible

詩篇 53:1-6

53

1「神などいない」と言うのは愚か者です。

心がひねくれていて、

うしろ暗い生活を送っている証拠です。

その人のいのちは罪にむしばまれています。

2神は天から全人類を見下ろして、

だれか一人でも、正しいことを行い、

心から神を求める者がいないかと、

探しておられます。

3しかし、神に背いていない人間などいません。

人々は罪にまみれ、芯まで腐りきっています。

正しい者は一人もいません。

4どうしてこんなことになったのでしょう。

彼らはわからないのでしょうか。

彼らはパンのように、わたしの民を食いちぎり、

神に立ち返ろうとしないからです。

5しかし、そのうち、

かつてないほどの恐怖に取りつかれます。

神は、このような敵どもを見捨て、

その骨をばらまかれます。

6ああ、今、神がシオンからおいでになって、

イスラエルを救ってくださいますように。

主ご自身が人々を元どおりにされるとき、

人々は再び幸せになれるのです。

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 53:1-7

Menneskets ondskab

1Til korlederen: En visdomssang af David i mahalat-stil.53,1 Betydningen af ordet mahalat kendes ikke.

2Tåberne mener, at Gud ikke findes.

De er fordærvede i tanke og handling.

Ingen gør det gode,

ikke én eneste.

3Fra himlen ser Gud på menneskene:

Er der nogen, der er forstandige?

Er der nogen, der søger ham?

4Nej, alle er faldet fra, forgiftede af synd.

Ingen gør noget godt, ikke én eneste.

5„Fatter de da intet?” siger Gud.

„De forsynder sig uden at blinke,

og de regner slet ikke med mig.”

6En dag skal de gribes af rædsel,

fyldes af frygt som aldrig før.

Gud vil udrydde dem, der angriber hans folk.

De bliver slået, fordi Gud har forkastet dem.

7Gid Gud ville sende sin frelse fra Zion

og redde Israels folk.

Når Gud griber ind og genrejser sit folk,

da bliver der jubel og glæde i Israel.