詩篇 47 – JCB & BPH

Japanese Contemporary Bible

詩篇 47:1-10

47

1さあ、皆さん、喜んで手をたたきましょう。

大声を上げて主をほめたたえましょう。

2このあらゆる神々にまさる主は、

ことばには尽くせないほど畏れかしこむべき方であり、

全地を治める偉大な王です。

3神は、私たちの下に国々を置いて治め、

4ご自分の愛する者たちに、

ご自身で最高の祝福を選んで与えてくださいます。

5鳴りわたるラッパの音と勇ましい雄叫びの中を、

神は昇って行かれました。

6-7私たちの主である神に向かって、

賛美の歌を高らかに歌いなさい。

全世界の王である神をほめ歌いなさい。

心からほめ歌いなさい。

8神は国々を治め、聖なる御座につかれます。

9全世界の支配者たちも、声を合わせて、

アブラハムの神をほめたたえました。

10諸国の勇者が手に取る盾は、

神の勝利のしるしです。

神は世界のどこででも

大きな栄誉をお受けになります。

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 47:1-10

Kongen over alle konger

1Til korlederen: En sang af Koras slægt.

2Klap i hænderne af glæde, alle folkeslag!

Bryd ud i jubelråb for vor Gud!

3For Herren er Gud over alle guder,

den mægtigste hersker over hele jorden.

4Han undertvinger folkeslagene,

og lægger vore fjender for vore fødder.

5Han udvalgte et land, som han gav os.

Hans elskede folk, Israel, er stolt over at eje det.

6Gud stiger op på sin trone under jubelråb

til fanfarer fra vædderhornet.

7Lovsyng Gud, ja syng!

Lovsyng Kongen, ja syng!

8For Gud er Konge over hele jorden,

pris ham med sang!

9Han sidder på sin hellige trone,

hvorfra han regerer over alle folkeslag.

10Lad nationernes fyrster samles

og prise ham sammen med Abrahams Guds folk.

Han har autoritet over alle jordens fyrster.

Han er større end alt og alle.