詩篇 41 – JCB & NRT

Japanese Contemporary Bible

詩篇 41:1-13

41

1貧しい者に親切な人は、神から祝福を受けます。

その人が困難に会うとき、

主は助けの手を差し伸べてくださいます。

2その人を無事に守って生かし、

人前で面目を施させ、敵を散らしてくださいます。

3病気のときは、主ご自身が看護に当たり、

痛みをやわらげ、心配事を取り去ってくださるのです。

4私はこう祈りました。

「ああ主よ、私をあわれんで、病気を治してください。

私は罪を洗いざらい告白したのですから。」

5ところが敵は、

「さっさと死んで、忘れ去られてしまえばよい」

と言っています。

6彼らは、いかにも親しげに病床の私を見舞いますが、

心の中では憎悪をたぎらせ、

私が苦しみの床に伏している姿を見て

ほくそ笑むのです。

一歩外に出ると、大笑いし、あざけり、

7私が死んだら何をしようかと、

ひそひそ耳打ちし合っています。

8彼らはこう言います。

「どんな病気か知らないが、もうすぐおしまいだ。

二度と起き上がれるものか。」

9食事を共にした親友さえ、私を裏切りました。

10主よ、どうか私を見殺しにしないでください。

あわれんでください。どうか健康な体に戻し、

彼らを見返すことができるようにしてください。

11あなたは、敵が私に勝ち誇ることを

お許しになりませんでした。

私は自分が神の御目に

かなっていることを知りました。

12私が正直に生きてきたからこそ、

あなたはこれまで守ってくださったのです。

これから先、いつまでも目をかけてくださいます。

13イスラエルの神である主をあがめよう。

この方は永遠に生きておられます。

アーメン。アーメン。

New Russian Translation

Псалтирь 41:1-12

Книга 2

Псалом 41

1Дирижеру хора. Наставление41:1 Евр.: «маскил». Это слово можно означать «псалом размышления/наставления» или «мастерски написанные стихи». Также в Пс. 41; 43; 46:8; 51–54; 73; 77; 87; 88; 141. потомков Кораха41:1 Во многих рукописях псалмы 41 и 42 объединены в один псалом..

2Как стремится лань к воде,

так стремится душа моя к Тебе, Боже.

3Душа моя жаждет Бога, живого Бога.

Когда я приду и пред Богом предстану?

4Слезы были мне пищей и днем, и ночью,

когда постоянно говорили мне:

«Где твой Бог?»

5Сердце мое болит, когда я вспоминаю,

как ходил в многолюдстве к дому Божьему,

в шествии народ предваряя,

ходил в праздничной толпе

с криками радости и хвалы.

6Что унываешь, моя душа?

Зачем тревожишься?

Возложи надежду на Бога,

ведь я еще буду славить Его –

моего Спасителя и моего Бога.

7Душа моя унывает во мне,

поэтому я вспоминаю Тебя

с земли иорданской,

с высот Хермона, с горы Мицар.

8Бездна бездну зовет

шумом Твоих водопадов;

все волны Твои, все Твои валы

прошли надо мною.

9Днем Господь являет мне Свою милость,

ночью я пою Ему песню –

молитву Богу моей жизни.

10Скажу я Богу, моей скале:

«Почему Ты меня забыл?

Почему я скитаюсь, плача,

оскорбленный моим врагом?»

11Как от раны смертельной, страдает плоть,

когда враг надо мной издевается,

каждый день спрашивая меня:

«Где твой Бог?»

12Что унываешь, моя душа?

Зачем тревожишься?

Возложи надежду на Бога,

ведь я еще буду славить Его –

моего Спасителя и моего Бога.