詩篇 35 – JCB & BPH

Japanese Contemporary Bible

詩篇 35:1-28

35

1ああ主よ、私に立ち向かう者に立ち向かい、

私を攻撃する者と戦ってください。

2よろいをまとい、盾を取り、

私の前に立ちはだかって守ってください。

3槍を高く振りかざしてください。

追っ手がすぐそこまで迫っていますから。

決して敵の手に渡しはしないとおっしゃってください。

4私のいのちをつけねらう連中をなぎ倒し、

恥を見せてやってください。

5主の使いの起こす風で、

彼らをもみがらのように吹き飛ばしてください。

6主の使いに追い立てられた者たちの

逃げ道をすべりやすくし、暗闇で閉ざしてください。

7彼らは無実の私にぬれぎぬを着せようと、

罠をしかけ、落とし穴を掘ったのですから。

8どうか、自らしかけた網にかかり、

たちまち滅んでしまいますように。

9しかし、私は、主が助けてくださると信じて

喜んでいます。

10心の底から、神への賛美が込み上げてきます。

天にも地にも、主のようなお方はありません。

いったいだれが、身寄りのない弱い者を強い者から守り、

貧しい者を強盗から救い出してくれるでしょうか。

11これらの悪者どもは、宣誓したその舌で

うその証言をします。

身に覚えのないことで私を告訴します。

12良いことをしてやっても、悪でそれに報いるのです。

私はもう力尽きてくずおれそうです。

13彼らが病気の時、

私は彼らを治してやってくださいと

神に泣いてすがりました。

そのために食を断ち、ひたすら祈り続けました。

しかし、神はお聞き入れになりませんでした。

14私はまるで、

親兄弟や友人が危篤ででもあるかのように、

悲しみに暮れました。

15ところが、いざ私が困難にぶつかると、

彼らは手を打って喜び、

ひとつになって押しかけて来ては、

絶えず中傷するのです。

中には、私の知らない顔もありました。

16私をのろわせるのに、

町のならず者まで駆り集めていたからです。

17主よ、いつまで何もせずに、

立ちつくしていらっしゃるのですか。

どうか助け出してください。

若いライオンが牙をむいて、

私のただ一つのいのちをねらっています。

18お救いください。

そうすれば、私は強い人々の群れをもものともせず、

感謝の祈りをささげます。

19理由もなく私を憎む者どもに、

勝ち誇らせないでください。

私が倒れるのを見て、彼らが手をたたくなど、

あってよいものでしょうか。

彼らにこそ、死がふさわしいのです。

20平和や良い行いについては口をつぐむ彼らも、

善良な市民を陥れる悪だくみとなると、

とたんに能弁になります。

21彼らは、

この私が悪事を働く現場を目撃したと叫びます。

「確かにこの目で、あいつが悪いことをするのを見た」と

はやし立てます。

22主よ、あなたはすべてをご存じです。

貝のように口をつぐんで、

私を見捨てることがないようにしてください。

23ああ主よ、今こそこの身の疑いを晴らしてください。

24正義の神よ、どうか私の無実を宣告してください。

悩む私の姿を見て、

彼らが喜ぶことのないようにしてください。

25「全く思いどおりに事が運んだ。

ついに、あいつもおしまいだ」と言って、

喜ぶことがないようにしてください。

26彼らこそ恥を見ますように。

人の苦しみを喜ぶ者こそ、不幸に見舞われ、

すべてを失いますように。

あらゆるものを取り去って、恥をかかせてください。

27しかし、私の幸せを願ってくれる者には、

大きな喜びをお与えください。

そして、こう叫ばせてください。

「信じる者を喜んで助けてくださる主はすばらしい。」

28神がどれほど偉大で正しいお方か、

私は会う人ごとに語りましょう。

一日中、神をほめたたえて過ごしましょう。

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 35:1-28

Hjælp under falsk anklage

1En sang af David.

Herre, kæmp mod dem, der bekæmper mig.

Gå i krig mod dem, som angriber mig.

2Tag din rustning på, grib dit skjold,

gør klar til kamp mod mine fjender.

3Kast dit spyd og brug din lanse

mod dem, der forfølger mig.

Lov mig, at du vil redde mig.

4Bring skam over dem,

der ønsker at slå mig ihjel.

Forvir dem, så de må vende om,

og deres onde planer mislykkes.

5Blæs dem væk som avner for vinden,

lad din mægtige engel drive dem bort.

6Gør deres vej mørk og glat,

lad din engel forfølge dem.

7Uden grund har de sat fælder for mig,

gravet en faldgrube på min vej.

8Men pludselig kommer ulykken over dem,

de bliver fanget i deres egen fælde,

de styrter selv i faldgruben.

9Så vil jeg glæde mig over dig, Herre,

jeg vil fryde mig over din frelse.

10Fra mit hjertes dyb vil jeg råbe:

Herre, ingen kan sammenlignes med dig.

Du, som redder de svage fra deres undertrykkere,

frelser de værgeløse fra røveres overgreb.

11Falske vidner stod frem imod mig,

anklagede mig for noget, jeg ikke havde gjort.

12De gengældte godt med ondt

og gjorde mig helt fortvivlet.

13Dengang de var syge, sørgede jeg,

klædte mig i sæk og aske,

bad med bøjet hoved

og fastede inderligt for dem.

14Jeg følte det, som var det min egen familie,

jeg sørgede for dem, som var det min mor.

15Men da jeg selv kom ud i problemer,

blev de glade og samlede sig imod mig.

De angreb mig uden varsel,

bagtalte mig dagen lang.

16Da jeg snublede, gjorde de nar ad mig.

De viste tænder som glubske løver.

17Herre, hvor længe vil du bare se på?

Grib dog ind og frels mig fra de løver.

Red mit liv fra de rasende bæster.

18Så vil jeg offentligt give dig ære,

prise dig blandt alt dit folk.

19De blev mine fjender uden årsag.

Lad dem ikke sejre over mig.

De hadede mig uden grund.

Lad dem ikke udføre deres onde planer.

20De ønsker ikke at skabe fred,

men planlægger ondt mod uskyldige folk.

21De råber deres anklager imod mig:

„Ha!” siger de. „Vi så det selv!”

22Herre, du har set det hele. Vær ikke tavs.

Lad mig ikke i stikken nu.

23Grib ind, Herre, og skaf mig ret.

Min Herre og Gud, før min sag.

24Erklær mig skyldfri, for du er retfærdig.

Lad dem ikke sejre over mig.

25Lad dem ikke sige: „Ha! Det gik, som vi havde håbet!”

Lad dem ikke tænke: „Nu er det ude med ham!”

26Gør dem alle skamfulde,

alle, der fryder sig over min ulykke.

Lad dem, der gør nar ad mig,

selv blive gjort til grin.

27Men lad dem, som ønsker mig det godt,

juble af glæde og sige:

„Lovet være Herren,

for han hjælper sine tjenere.”

28Så vil jeg altid mindes din godhed.

Ja, jeg vil prise dig dagen lang.