2
1主に向かって怒り狂うとは、
なんと愚かな国々でしょう。
神を出し抜こうとするとは、
なんと身のほど知らずな人々でしょう。
2地上の王たちが相集い、
主と、主に油注がれた者への反逆をもくろんでいます。
3彼らは言います。
「さあ、神の鎖を断ち切ろう。
神から解放されようではないか。」
4天におられる神は、
彼らのむなしい計画を聞いて笑います。
5それから、激しい怒りを燃やしてしかりつけ、
彼らを恐れおののかせます。
6主は言われます。
「これがわたしの選んだ王だ。
わたしは彼を、わたしの聖なる都エルサレムで即位させた。」
7選ばれた方が答えます。
「主の永遠の目的を知らせましょう。
主は私に、『わが子よ、今日はあなたの戴冠式だ。
今、わたしはあなたに、子にふさわしい栄光を与える』
と告げられました。」
8「わたしに願い求めよ。
そうすれば、世界のすべての国を授けよう。
9国々を鉄の杖で治め、
粘土のつぼのように砕くがよい。」
10ああ、この世の王、支配者たちよ。
手遅れにならないうちに聞きなさい。
11敬虔な恐れを抱いて主に仕え、
おののきをもって喜びなさい。
12神のひとり子の前にひれ伏し、
その足に口づけしなさい。
主の怒りにふれて、滅ぼされてしまう前に。
私はあなたに警告しておきます。
主の怒りがまもなく燃え上がろうとしています。
主に信頼する人は、なんと幸いでしょう。
Псалом 2
1Зачем возмущаются народы,
и язычники замышляют пустое?
2Восстают земные цари,
и правители собираются вместе
против Господа
и против Его Помазанника2:2 Помазанник – человек, посвященный на определенное служение посредством обряда помазания. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священники..
3«Цепи Их разорвем, – говорят.
– Оковы Их сбросим!»
4Восседающий на небесах смеется,
Владыка насмехается над ними.
5Тогда скажет им во гневе Своем
и яростью Своею приведет их в смятение:
6«Я поставил Царя Своего
над Сионом, Моей святой горой».
7Возвещу волю Господа:
Он сказал Мне: «Ты Сын Мой,
сегодня Я родил Тебя.
8Проси у Меня,
и отдам народы Тебе в наследие,
края земли – Тебе во владение.
9Сокрушишь их железным скипетром,
как сосуд горшечника расколешь».
10Итак, образумьтесь, цари,
научитесь, земные судьи!
11Служите Господу со страхом
и радуйтесь с трепетом.
12Целуйте Сына2:12 Смысл стихов 11б и 12а в еврейском тексте неясен.,
чтобы Он не разгневался,
и вы не погибли в пути,
потому что гнев Его быстро вспыхивает.
Блаженны все, кто у Него ищет прибежища.