詩篇 2 – JCB & NIVUK

Japanese Contemporary Bible

詩篇 2:1-12

2

1主に向かって怒り狂うとは、

なんと愚かな国々でしょう。

神を出し抜こうとするとは、

なんと身のほど知らずな人々でしょう。

2地上の王たちが相集い、

主と、主に油注がれた者への反逆をもくろんでいます。

3彼らは言います。

「さあ、神の鎖を断ち切ろう。

神から解放されようではないか。」

4天におられる神は、

彼らのむなしい計画を聞いて笑います。

5それから、激しい怒りを燃やしてしかりつけ、

彼らを恐れおののかせます。

6主は言われます。

「これがわたしの選んだ王だ。

わたしは彼を、わたしの聖なる都エルサレムで即位させた。」

7選ばれた方が答えます。

「主の永遠の目的を知らせましょう。

主は私に、『わが子よ、今日はあなたの戴冠式だ。

今、わたしはあなたに、子にふさわしい栄光を与える』

と告げられました。」

8「わたしに願い求めよ。

そうすれば、世界のすべての国を授けよう。

9国々を鉄の杖で治め、

粘土のつぼのように砕くがよい。」

10ああ、この世の王、支配者たちよ。

手遅れにならないうちに聞きなさい。

11敬虔な恐れを抱いて主に仕え、

おののきをもって喜びなさい。

12神のひとり子の前にひれ伏し、

その足に口づけしなさい。

主の怒りにふれて、滅ぼされてしまう前に。

私はあなたに警告しておきます。

主の怒りがまもなく燃え上がろうとしています。

主に信頼する人は、なんと幸いでしょう。

New International Version – UK

Psalms 2:1-12

Psalm 2

1Why do the nations conspire2:1 Hebrew; Septuagint rage

and the peoples plot in vain?

2The kings of the earth rise up

and the rulers band together

against the Lord and against his anointed, saying,

3‘Let us break their chains

and throw off their shackles.’

4The One enthroned in heaven laughs;

the Lord scoffs at them.

5He rebukes them in his anger

and terrifies them in his wrath, saying,

6‘I have installed my king

on Zion, my holy mountain.’

7I will proclaim the Lord’s decree:

He said to me, ‘You are my son;

today I have become your father.

8Ask me,

and I will make the nations your inheritance,

the ends of the earth your possession.

9You will break them with a rod of iron2:9 Or will rule them with an iron sceptre (see Septuagint and Syriac);

you will dash them to pieces like pottery.’

10Therefore, you kings, be wise;

be warned, you rulers of the earth.

11Serve the Lord with fear

and celebrate his rule with trembling.

12Kiss his son, or he will be angry

and your way will lead to your destruction,

for his wrath can flare up in a moment.

Blessed are all who take refuge in him.