詩篇 18 – JCB & GKY

Japanese Contemporary Bible

詩篇 18:1-50

18

ダビデは、主がサウルをはじめ多くの敵から彼を救い出した時、この歌を歌いました。

1主よ。私はどれほど主をお慕いしていることでしょう。

こんなにもすばらしいことをしてくださった主を。

2主は、安心して身を寄せることのできるとりでです。

誰ひとり、このとりでに入って来て、

私を殺すことはできません。

主は、身を隠すことができる険しい山であり、

私の救い主です。

だれも近づくことのできない岩、安全を守る塔、

また私の盾です。

3私はただ、主に叫び求めさえすればよいのです。

そうすれば主は、あらゆる敵から助けてくださいます。

ああ、主をほめたたえます。

4死の鎖が私に巻きつき、

洪水のように滅びが押し寄せてきました。

5私は罠に落ち、助けてくれる人もなく、

死へと引きずり込む綱の力に抵抗してもがきました。

6苦しみの中で、私は主の助けを叫び求めました。

その声を、主は天から聞いてくださいました。

叫びは届いたのです。

7その時、大地は揺れ動き、

山々は震えわななきました。

主の御怒りのためです。

8主の御口からすさまじい炎が吹き出して

地を焼き尽くし、鼻からは煙が立ち上りました。

9主は天を切り裂いて降りて来て、

私を救ってくださいました。

御足の下には暗闇がありました。

10主は力ある天使にまたがり、風を翼とし、

矢のように速く、助けに来てくださいました。

11暗闇を身にまとい、

一寸先もわからない濃い黒雲に覆われて、

近づいてくださいました。

12突然、いなずまと雹の嵐を伴った御姿が、

雲間から輝きました。

13雷のような声が天空にとどろき、

神々の上に君臨する神がお語りになったのです。

なんという雹、なんという火でしょう。

14主はいなずまを恐怖の矢として放ち、

私の敵をかき乱しました。

あの逃げ惑うさまを見てください。

15主よ、ご命令のままに海の水は引き、

あなたのすさまじい鼻息で、

海の底はむき出しになりました。

16主は天から下って来て、

大きな試練から私を助け出してくださいました。

深い海の底から引き上げてくださったのです。

17敵の手にかかって、手も足も出なかった私。

その私を頑強な敵、私を憎む者から

救い出してくださいました。

18彼らは、弱りきっている私に襲いかかりました。

しかし、主は私をしっかりと支え、

19安全な場所へと連れ出してくださいました。

私を喜びとされたからです。

20正しいことを行い、潔白であったことに

報いてくださったのです。

21私はご命令に従い、主に背を向けて

罪を犯すようなことはしませんでした。

22いつも主のおきてを目の前に掲げ、

一つたりとも捨てたりしなかったのです。

23おきてを守ることに全力を尽くし、

悪行への誘惑を振り払い続けました。

24それに答えて、主は祝福を下さったのです。

私が正しいことを行い、

純粋な思いを抱いていたことをご存じなのです。

主は私のすべての歩みに

目を留めておられるのですから。

25主よ。あなたは、恵み深い者に対しては、

なんと恵み深くあられることでしょう。

また、悪の道から引き返す者には、

罰をお加えになりません。

26心のきよい者には祝福を、

主の道からそれる者には苦痛をお与えになります。

27謙遜な者をお救いになりますが、

高慢で横柄な者は有罪に定められます。

28主は、私に明かりをともしてくださいました。

私の神、主は、私を包む闇を

光に変えてくださいました。

29今や私には、どんなに高い城壁でもよじ登り、

どんなに強力な軍隊に対しても

攻撃する力が与えられています。

30なんとすばらしい神でしょう。

神はあらゆる点で全く完全です。

そのお約束がすべて真実であることは明らかです。

その背後に隠れる者には盾となってくださいます。

31私たちの主のほかに、だれが神でありえましょう。

だれが不動の岩でありえましょう。

32神は私に力をみなぎらせ、

行く先々でお守りくださいます。

33私の足を、岩山ででもしっかり立つ

野やぎのようにし、

絶壁の上をも安全に導いてくださいます。

34戦いに備えて私を鍛え、

鉄の弓さえ引く力を与えてくださいます。

35主の救いは私の盾です。

ああ主よ。右の御手が私を支えています。

主のご温情のおかげで、

私は名の知れた者となりました。

36主は、私を大またで歩かせ、

しかも足がすべらないようにしてくださいました。

37私は敵を追撃し、

一人残らず倒すまでは引き返しませんでした。

38そして、彼らを地面に突き刺しました。

敵は力を失い、私はその首を踏みつけたのです。

39戦いに臨んで、

頑丈なよろいを着せていただいたおかげです。

敵は私を見ておじけづき、足もとに倒れ伏します。

40彼らが背を向けて逃げるように仕向けたので、

私は私を憎む者を滅ぼすことができました。

41大声で助けを求めても、

誰ひとり彼らを助ける者はいませんでした。

そこで、彼らは主に向かって叫びましたが、

返事がありません。

42私は、ここぞとばかり彼らをちりのように粉々に砕き、

空中高くまき散らしました。

彼らを、床を掃くように掃き捨てました。

43-45神は、次々と

戦いに勝利をもたらしてくださいました。

諸国の民は私のもとに来て、仕えるようになりました。

私がそれまで知らなかった国民までが、

やって来てひれ伏すのです。

私に会ったこともない外国人が、

いとも簡単に服従します。

彼らは震えながら、とりでから出て来るのです。

46主は生きておられます。

大いなる救いの岩である神をほめたたえよ。

47神は私に害を加える者に報復し、

目の前の国々を制圧してくださいます。

48敵に囲まれた私を助け出して、

手の届かない安全な場所に移し、

猛威をふるう相手から救ってくださいます。

49ですから、私は主を国々の間でほめたたえます。

50主から王に定められた私は、

幾度となく、奇跡的に救い出されました。

いつも愛と恵みを注いでいただきました。

主は、私の子孫をも同様に、

お恵みくださることでしょう。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 18:1-50

Rwĩmbo rwa Gũcookia Ngaatho nĩ ũndũ wa Ũhootani

Thaburi ya Daudi

118:1 Thaam 15:2; Isa 12:2Nĩngwendete, Wee Jehova, o Wee hinya wakwa.

218:2 Thab 2:12; 1Sam 2:1Jehova nĩwe rwaro rwakwa rwa ihiga, na rũirigo rwakwa rwa hinya, na mũkũũri wakwa;

Mũrungu wakwa nĩwe rwaro rwakwa rwa ihiga, o we rĩũrĩro rĩakwa.

Nĩwe ngo yakwa, na rũhĩa rwa ũhonokio wakwa, o na kĩĩhitho gĩakwa kĩrũmu.

3Ngayagĩra Jehova, ũrĩa wagĩrĩire nĩkũgoocwo,

na ngahonokio kuuma kũrĩ thũ ciakwa.

418:4 Thab 116:3; Ezek 43:2Mĩhĩndo ya gĩkuũ nĩyandigiicire;

kĩguũ kĩa mwanangĩko gĩkĩĩhubĩkania.

5Mĩhĩndo ya mbĩrĩra ĩgĩĩthiororokeria;

nayo mĩtego ya gĩkuũ ĩkĩnjĩhotorera.

618:6 Gũcook 4:30; Ayub 16:18Mĩnyamaro-inĩ yakwa ndakaĩire Jehova;

ngĩrĩrĩra Ngai wakwa aandeithie.

Arĩ hekarũ-inĩ yake nĩ aaiguire mũgambo wakwa;

kĩrĩro gĩakwa gĩgĩkinya harĩ we, o matũ-inĩ make.

718:7 Thab 97:4; Atiir 5:5Thĩ ĩkĩinaina na ĩgĩthingitha,

nayo mĩthingi ya irĩma ĩkĩenyenya;

ĩkĩinaina tondũ aarĩ mũrakaru.

818:8 Ayub 41:20; Thim 25:22Ndogo ĩkiuma maniũrũ-inĩ make ĩkĩambata na igũrũ;

mwaki wa kũniinana ũkiuma kanua-inĩ gake,

kanua-inĩ gake hakiuma makara mekũrĩrĩmbũka.

9Aahingũrire igũrũ agĩikũrũka thĩ;

matu matumanu maarĩ rungu rwa makinya make.

1018:10 Kĩam 3:24; Thab 104:3Aathiire akuuĩtwo nĩ ikerubi18:10 Akerubi nĩ ciũmbe cia matu-inĩ na nĩcio ciakuuaga gĩtĩ kĩa Ngai kĩa ũnene. akĩũmbũka;

akĩambata na igũrũ na mathagu ma rũhuho.

1118:11 Thaam 19:9; Jer 43:10Aatuire nduma kĩndũ gĩake gĩa kwĩhumbĩra,

hema ya kũmũthiũrũrũkĩria,

o matu marĩa mathimbu ma mbura.

12Kuuma ũkengi ũrĩa warĩ harĩ we,

mbura ya mbembe na heni igũtũrĩkanĩria matu-inĩ make.

1318:13 Thaam 9:23Jehova akĩruruma arĩ kũu igũrũ;

mũgambo wa Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno ũkĩiguuo.

1418:14 Gũcook 32:23; Ayub 36:30; Kũg 4:5Aikirie mĩguĩ yake, akĩharagania thũ,

agĩciikĩria heni nene, agĩcingatithia.

1518:15 Thab 76:6; Thab 106:9Mĩkuru ya iria ĩkĩguũrio,

nayo mĩthingi ya thĩ ĩkĩhumbũrio

nĩ ũndũ wa irũithia rĩaku, Wee Jehova,

na nĩ ũndũ wa ihurutana rĩa mĩhũmũ ya maniũrũ maku.

1618:16 Thaam 15:5; Thim 18:4Agĩtambũrũkia guoko gwake kuuma o kũu igũrũ, akĩĩnyiita;

akĩnguucia, akĩnduta maaĩ-inĩ kũrĩa kũriku.

17Andeithũrire harĩ thũ yakwa ĩrĩ hinya,

akĩndeithũra kũrĩ arĩa maathũire, o acio maangĩrĩtie hinya.

1818:18 Thim 1:27; Thab 20:2Manjĩhotoreire mũthenya ũrĩa ndaarĩ na mũtino,

no Jehova nĩwe warĩ mũtiirĩrĩri wakwa.

1918:19 Thab 31:8Andeehire kũndũ kwariĩ;

akĩndeithũra nĩ tondũ nĩakenetio nĩ niĩ.

20Jehova anjĩkĩire maũndũ kũringana na ũthingu wakwa;

andĩhĩte kũringana na ũtheru wa moko makwa.

2118:21 2Maũ 34:33; Thab 119:102Nĩgũkorwo nĩnũmĩtie njĩra cia Jehova;

ndiĩkĩte ũũru ngahutatĩra Ngai wakwa.

22Mawatho make mothe marĩ mbere yakwa;

ndihutatĩire irĩra cia watho wake wa kũrũmĩrĩrwo.

2318:23 Kĩam 6:9Ngoretwo itarĩ na ũcuuke ndĩ mbere yake,

na ngemenyerera ndikehie.

2418:24 1Sam 26:23Jehova andĩhĩte kũringana na ũthingu wakwa,

akandĩha kũringana na ũtheru wa moko makwa maitho-inĩ make.

25Kũrĩ mũndũ ũrĩa mwĩhokeku ũrĩĩonanagia ũrĩ mwĩhokeku,

na kũrĩ ũrĩa ũtarĩ ũcuuke ũrĩĩonanagia ndũrĩ ũcuuke,

2618:26 Thim 3:34; Luk 16:8kũrĩ ũrĩa wĩtheragia, ũrĩĩonanagia ũrĩ mũtheru,

no kũrĩ ũrĩa ũrĩ mĩthiĩre mĩogomu, ũrĩĩonanagia ũrĩ mũmũhutatĩri.

2718:27 Math 23:12; Thim 3:33-34Wee ũhonokagia andũ arĩa enyiihia,

no arĩa marĩ maitho ma mwĩtĩĩo ũkamaconorithia.

2818:28 Ayub 29:3; 2Pet 1:19Wee Jehova, ũigaga tawa wakwa wakanĩte;

Ngai wakwa atũmaga nduma yakwa ĩtuĩke ũtheri.

29Ndĩ na ũteithio waku no hote gũtharĩkĩra mbũtũ ya ita;

ndĩ na Ngai wakwa no hote kũrũga rũthingo.

3018:30 Gũcook 32:4; Thab 2:12Mũrungu-rĩ, njĩra ciake nĩnginyanĩru;

kiugo kĩa Jehova gĩtirĩ ihĩtia.

We nĩwe ngo ya arĩa othe mehithaga harĩ we.

31Nĩ ũndũ-rĩ, nũũ Mũrungu tiga Jehova?

Na nũũ Rwaro rwa Ihiga tiga Ngai witũ?

3218:32 1Pet 5:10; Jak 3:2Nĩ Mũrungu ũũheaga hinya

na agatũma njĩra yakwa ĩkinyanĩre.

3318:33 Gũcook 32:13Atũmaga magũrũ makwa magĩe ihenya ta ma thwariga;

aahotithagia kũrũgama kũndũ kũrĩa kũraihu.

3418:34 Thab 144:1We nĩwe wonagia moko makwa mũrũĩre wa mbaara;

moko makwa no mageete ũta wa gĩcango.

35Ũũheaga ngo yaku ya ũhootani,

guoko gwaku kwa ũrĩo nĩkuo kũndiiragĩrĩra;

ũinamagĩrĩra ũkaanenehia.

36Ũnjaramagĩria njĩra ya kũrĩa thiiagĩra,

nĩgeetha magũrũ makwa matigatirũke.

37Ndaingatithirie thũ ciakwa ngĩcikinyĩra;

ndiacookire na thuutha nginya rĩrĩa cianiinirwo.

3818:38 Thab 36:12Ndacihehenjire ikĩremwo nĩ gũũkĩra;

ciagũire thĩ wa magũrũ makwa.

39Wee waheire hinya wa kũrũa mbaara;

ũgĩgĩtũma thũ ciakwa ciinamĩrĩre magũrũ-inĩ makwa.

4018:40 Josh 7:12Watũmire thũ ciakwa ihũndũke ciũre,

na niĩ ngĩniina arĩa maathũire.

41Maakaire mateithio, no hatiarĩ na wa kũmahonokia,

maakaĩire Jehova no ndaametĩkire.

42Ndaamahũũrire makĩhinya ta rũkũngũ rũmbũrĩtwo nĩ rũhuho;

ngĩmaita njĩra-inĩ ta ndooro.

4318:43 2Sam 8:1-14Nĩũũhonoketie ngaaga gũtharĩkĩrwo nĩ andũ;

ũnduĩte mũtongoria wa ndũrĩrĩ;

andũ itooĩ nĩmandungatagĩra.

44O rĩrĩa maigua ngumo yakwa, nĩmanjathĩkagĩra;

andũ a kũngĩ mehetaga marĩ mbere yakwa.

4518:45 1Sam 17:32; Hos 3:5; 11:10Othe makuuaga ngoro;

mookaga makĩinainaga moimĩte ciĩhitho ciao cia hinya.

4618:46 Josh 3:10; Luk 1:47Jehova atũũraga muoyo!

O we Rwaro rwakwa rwa Ihiga arogoocwo!

Ngai o we Mũhonokia wakwa arotũgĩrio!

47We nĩwe Mũrungu ũrĩa ũndĩhagĩria,

agatooria ndũrĩrĩ, agaciiga rungu rwakwa,

4818:48 Thab 7:10o we ũũhonokagia kuuma kũrĩ thũ ciakwa.

Wandũgĩririe igũrũ rĩa andũ arĩa maathũire;

ũkĩndeithũra kuuma kũrĩ andũ arĩa mahũthagĩra hinya.

49Nĩ ũndũ ũcio, Wee Jehova, nĩndĩrĩkũgoocaga ndĩ gatagatĩ ka ndũrĩrĩ,

ndĩrĩinaga ngagooca rĩĩtwa rĩaku.

5018:50 Thab 144:10Aheaga mũthamaki wake ũhootani mũnene;

onanagia ũtugi wake ũtathiraga kũrĩ ũcio wake mũitĩrĩrie maguta,

kũrĩ Daudi na njiaro ciake nginya tene.