詩篇 148 – JCB & KSS

Japanese Contemporary Bible

詩篇 148:1-14

148

1ハレルヤ。天から主をほめたたえなさい。

2御使いたちよ、天の軍勢よ、賛美の声を上げなさい。

3太陽と月、輝く星たちもみな、主をほめたたえなさい。

4大空も、空の上にある水も、神をほめたたえなさい。

5造られたものがみな、主を賛美しますように。

みな、主のおことば一つででき上がったからです。

6これらは、いつまでも残るものとして造られました。

主の命令は、どんなことがあろうと、

取り消されはしません。

7海の底にいる生き物よ、主をほめたたえなさい。

8いなずま、雹、雪、雲、ご命令に従う嵐、

9山や丘、実のなる木や杉、

10野獣や家畜、小さな動物や鳥、

11諸国の王たちとその国民、それに支配者や裁判官、

12若い男や女、老人や子どもなど、

13みな声を合わせて、主をほめたたえなさい。

賛美を受けるのにふさわしいお方は、

主だけなのですから。

主の栄光は、天地の一切のものより、

はるかに尊いのです。

14主はご自分の民を強くし、

かけがえのないものとされた民イスラエルの名声を

大いに高めてくださいました。

ハレルヤ。主をほめたたえましょう。

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 148:1-14

زەبووری 148

1هەلیلویا!

لە ئاسمانەوە ستایشی یەزدان بکەن،

لە بەرزاییەکان ستایشی بکەن.

2ئەی هەموو فریشتەکانی، ستایشی بکەن،

ئەی هەموو سوپاکەی، ستایشی بکەن.

3ئەی خۆر و مانگ، ستایشی بکەن،

ئەی هەموو ئەستێرەکانی ڕووناکی، ستایشی بکەن.

4ئەی بەرزترینی ئاسمان، ستایشی بکەن،

ئەی ئەو ئاوانەی لە سەرووی ئاسمانن.

5با ستایشی ناوی یەزدان بکەن،

چونکە فەرمانی دا و بەدیهێنران.

6هەتاهەتایە و هەتا ماون دەچەسپێن،

فەرزی داناوە بەسەرناچێت.

7لە زەوییەوە ستایشی یەزدان بکەن،

ئەی ئەژدیهاکان و قووڵایی دەریاکان،

8بروسکە و تەرزە، بەفر و تەم،

ڕەشەبا، کە فەرمانی ئەو بەجێدەهێنن،

9چیاکان و هەموو گردەکان،

داری بەردار و هەموو ئورزەکان،

10گیانلەبەر و هەموو ئاژەڵ،

خشۆک و باڵدار،

11پاشاکانی زەوی و هەموو نەتەوەکان،

میرەکان و هەموو ڕابەرانی زەوی،

12گەنجان و کچان،

پیران و منداڵان.

13با هەموو ستایشی ناوی یەزدان بکەن،

چونکە تەنها ناوی ئەو بەرزە،

شکۆمەندی ئەو لە سەرووی زەوی و ئاسمانە.

14پیاوی بەهێزی بە گەلی خۆی بەخشیوە،

تاکو هەموو خۆشەویستانی ستایشی بکەن،

نەوەی ئیسرائیل، ئەو گەلەی کە لێیەوە نزیکن.

هەلیلویا.