詩篇 137 – JCB & HTB

Japanese Contemporary Bible

詩篇 137:1-9

137

1バビロンの川のほとりに座り、

私たちはエルサレムのことを思って泣きました。

2手にしていた竪琴も、柳の枝にかけてしまいました。

3-4それなのに、冷酷な征服者たちは、

余興にシオンの歌を歌えと言うのです。

歌う気になどなれません。

5-6ああエルサレムよ。

もし私がおまえを忘れるようなことがあれば、

私の右手が琴の弾き方を忘れるように。

私がおまえへの愛を失うようなことがあれば、

もう二度と歌えなくなるように。

7主よ、バビロン軍によるエルサレム陥落の日の、

エドム人たちの仕打ちを忘れないでください。

彼らは「エルサレムを破壊してしまえ」

と叫んだのです。

8どう猛な野獣バビロンよ。おまえは滅ぼされる。

おまえを滅ぼす人に、祝福があるように。

おまえは私たちを滅ぼしたからだ。

9おまえの赤ん坊を、岩に投げつける人に、

祝福があるように。

Het Boek

Psalmen 137:1-9

1Wij zaten aan de rivier in de stad Babel

en huilden toen wij aan Jeruzalem dachten.

2Onze citers hadden wij daar

aan de takken van een wilg gehangen,

3omdat onze bewakers wilden dat wij zouden zingen.

Ondanks dat zij ons sloegen,

wilden zij een vrolijk lied horen.

‘Vooruit,’ zeiden zij, ‘zing eens een lied over Jeruzalem!’

4Maar hoe kunnen wij nu in een vreemd land

een lied voor de Here zingen?

5Mijn rechterhand mag verlamd raken,

als ik Jeruzalem zou vergeten!

6Als ik Jeruzalem niet zou bezingen

als de mooiste en hoogste stad,

zou mijn tong krachteloos

in mijn mond mogen liggen.

7Neem wraak, Here, op de Edomieten

die Jeruzalem hebben verwoest.

Zij zeiden tegen elkaar:

‘Wij breken die stad tot op de bodem af!’

8Volk van Babel, binnenkort

zal uw eigen land worden verwoest.

Wij prijzen hen die vergelding zullen uitoefenen

over wat u ons hebt aangedaan.

9Wij prijzen degene die nu

úw kinderen tegen de rotsen te pletter zal gooien.