詩篇 129 – JCB & NVI

Japanese Contemporary Bible

詩篇 129:1-8

129

1イスラエルは言う。

「私は若いころから迫害され、

2長い間差別に甘んじてきましたが、

滅ぼされることはありませんでした。

敵には、私の息の根を止めることは

できなかったのです。

3-4彼らは私の背中をむちで引き裂きましたが、

主はあわれみ深く、

悪者どもが巻きつけた鎖を断ち切ってくださいました。

5ユダヤ人を憎む者どもに、

屈辱的な敗北を味わわせてください。

6-7彼らが、

土の浅い地に生えた草のように

なりますように。

しおれて黄色くなり、

刈り取る者からも束ねる者からも、

見向きもされない草のような者になりますように。

8道行く人々も、

「主の祝福がありますように。

神の名によって祈ります」などと言って

彼らを祝福することがありませんように。

Nueva Versión Internacional

Salmo 129:1-8

Salmo 129

Cántico de los peregrinos.

1Mucho me han angustiado desde mi juventud

—que lo repita ahora Israel—,

2mucho me han angustiado desde mi juventud,

pero no han logrado vencerme.

3Sobre la espalda me pasaron el arado,

abriéndome en ella largos surcos.

4Pero el Señor, que es justo,

me libró de las ataduras de los malvados.

5Que retrocedan avergonzados

todos los que odian a Sión.

6Que sean como la hierba en el techo,

que antes de crecer se marchita;

7no llena las manos del segador

ni el regazo del que ata las gavillas.

8Que al pasar nadie les diga:

«La bendición del Señor sea con ustedes;

los bendecimos en el nombre del Señor».