詩篇 119 – JCB & KJV

Japanese Contemporary Bible

詩篇 119:1-176

119

1主のおきてを完全に守る人は幸いです。

2主を探し求め、常にそのご意志に従う人は幸いです。

3そのような人は、悪と妥協することなく、

主の道をひたすら歩みます。

4あなたは、守るべき戒めを与えてくださいました。

5私はそのおきてから少しでもそれないでいたいと、

心から願っています。

6それができれば、いつも良心はすみきって、

恥じることもないでしょう。

7あなたに懲らしめられたら、

私はあなたに喜ばれる生活をして、

感謝の気持ちを表します。

8私はあなたに従います。

どうか私を見捨てず、

私が二度と罪の中に落ち込まないように

導いてください。

9どうすれば、若い人は身も心も

きよく保つことができるのでしょうか。

あなたのおことばを読み、その規範に従うことです。

10私は、あなたを見いだそうと、

あらゆる努力をしてきました。

どうか、御教えからはみ出さないよう守ってください。

11私はおことばを深く味わい、心にたくわえました。

それによって罪から遠ざかるためです。

12主よ、あなたの規範をお教えください。

13私はあなたのおことばを暗唱し、

14宝よりも大切にしました。

15あなたの戒めをかみしめて味わい、

心からの敬意をはらいます。

16あなたのおきては私の喜びであり、

常に忘れることがありません。

17私を長く生かして、

いつまでもお従いできるようにしてください。

18私の目を開いて、おことばの中に隠されている、

すばらしい祝福を見させてください。

19私はこの地上では旅人です。

あなたの命令が私の地図であり、道案内なのです。

20私はあなたの教えを、

どれほど切望していることでしょう。

21あなたは、言いつけを守らず、

思い上がった者たちをおしかりになります。

22彼らが、あなたにお従いする私を

さげすんだりしませんように。

23たとえ、町の名士らがそろって非難してきても、

私は、あなたのお定めになった道から

一歩もそれません。

24あなたのおきては私の光であり、相談相手です。

25私は失望のあまり、ちりの中にはいつくばっています。

おことばによって、生き返らせてください。

26私の考えを申し上げると、

あなたは答えてくださいました。

どうか、指示をお与えください。

27何をお望みなのか、私に教えてください。

そうすれば、私はあなたの奇跡を見ることができます。

28私は悲しみのあまり涙を流し、

すっかり滅入ってしまいました。

どうか、あなたのおことばによって

私を勇気づけ、奮い立たせてください。

29-30どうか、いっさいの過ちから守り、

そのような資格もない者ですが、

私があなたのおきてを守れるよう助けてください。

私はすでに、正しい道を歩もうと決心したからです。

31私はあなたの戒めを堅く守り、

力を尽くして忠実に従います。

主よ、どうか、さまざまな失敗からお守りください。

32あなたのお心に従いたいと思うように助けてください。

そうすれば私は、あなたのおきてに

さらに情熱を傾けることができるでしょう。

33-34主よ、どのように歩めばいいか教えてください。

あなたの教えのとおりにします。

いのちある限り、心を尽くしてお従いします。

35私に正しい道を歩ませてください。

私は、それがどれほど喜ばしいことか、

よく知っているのです。

36不正な利益を求めることなく、

従順の道を選び取らせてください。

37あなたのご計画以外のものに

目を奪われることがないようにしてください。

私の心を奮い立たせ、

ひたすらあなたを慕わせてください。

38お約束をもう一度保証してください。

私はあなたを信頼し、あがめていますから。

39なぜ私は、あなたに従うゆえのあざけりを

恐れるのでしょう。

あなたのおきてはみな正しく、良いものばかりです。

40私はあなたのおきてを守りたいと、

ひたすら願っています。

どうぞ私を生かしてください。

41-42救いの手を差し伸べてくださることが、

あなたからの約束でした。

どうか私を、あなたの恵みと愛でお救いください。

そうすれば、私をさげすむ者たちに

言い返すことばを持つことができます。

私はあなたの約束を信じているからです。

43どんなことがあっても、

あなたのおことばを忘れさせないでください。

それこそ、ただ一つの望みなのです。

44-46私はいつまでも、心から神にお従いします。

あなたのおきての中でこそ、

ほんとうの自由があるからです。

神のおきてを国王に告げれば、

彼らは関心と敬意を持って聞き入るでしょう。

47私はどれほどあなたのおきてを愛し、

ご命令に従うを喜んでいるでしょう。

48「さあ、早く来てください」と、

私はおきてを手招きします。

それを愛し、身も心もささげたいと

願っているからです。

49-50神に仕えている私への約束を、

お忘れにならないでください。

それこそ頼みの綱なのですから。

困難なとき、どれほど力づけられたかしれません。

全く息を吹き返す思いでした。

51おごり高ぶる者どもは、神に従う私をさげすみますが、

私は動揺しません。

52幼いころからずっと、

私はあなたに従おうと心がけてきました。

あなたのおことばによって、いつも慰められてきました。

53あなたの命令を無視する者たちに、

私は怒りを覚えます。

54あなたのおきては、

地上の人生の旅路にある私にとって、

喜びと歌の原動力なのですから。

55ああ主よ。

私は夜でもおきてを守り、あなたに思いをはせます。

56常にあなたに従うことが、

どれほど祝福であったことでしょう。

57主は私の大切なお方ですから、喜んでお従いします。

58私はひたすら祝福を求めています。

どうか、お約束どおり、私をあわれんでください。

59-60私は、知らないうちに誤った方向に

進んでいる自分に気づき、

あわてて引き返し、神のもとに駆け戻りました。

61悪者どもは、私の首に綱を巻き、

罪に引きずり込もうとしました。

しかし、私はあなたのおきてに守られています。

62真夜中に私は起きて、

こんなにすばらしいおきてを

授けてくださったお方に感謝します。

63主を信じて従う人は、だれでも私の兄弟です。

64ああ主よ。大地は恵みであふれています。

正しい道をお教えください。

65主よ。お約束のとおり、

私は十分に祝福を頂いています。

66どうか、知識だけでなく、

正しい判断力をも与えてください。

あなたの戒めは、案内の杖です。

67あなたに懲らしめられる前には、

私はよく迷い出ました。

これからは、おことばにはすべて従います。

68あなたは情け深く、いつも恵みを注いでくださいます。

どうか、従順にならせてください。

69思い上がった者どもは、

私について根も葉もないことを言いふらします。

しかし、私はただひたすら、神のおきてを守ります。

70彼らの良心は麻痺しています。

私は冷静に、あなたにお従いしています。

71-72あなたから懲らしめを受けたことは、

この上ない幸いでした。

私はそのおかげで、

おきてに目を向けることを学びました。

このおきてこそ、金や銀より価値あるものです。

73主よ。あなたは私をお造りになった方です。

ですから、おきてを第一にして歩むための

知恵をお授けください。

74あなたを信じて従っている人々は、

私を心から迎え入れてくれるでしょう。

私があなたのおことばを信頼しているからです。

75-77ああ主よ。私はあなたが正しい決定と罰を

下すお方であることを知っています。

どうか、お約束のとおり、優しく慰めてください。

あなたのあわれみで包んで、生かしてください。

あなたの教えこそ、私の喜びなのですから。

78思い上がっている者たちの高慢さを、

打ち砕いてください。

彼らは全くの偽りを並べ立てて

人を傷つける者たちです。

しかし私の関心は、あなたの戒めにあります。

79あなたに信頼し、従っている人々を、

もっと仲間に加えてください。

みなであなたの教えについて語り明かします。

80あなたの御心に添いたいと、

熱心に思わせてください。

そうすれば、わが身を恥じることもなくなりましょう。

81私はあなたの救いを待ち続けて、疲れてしまいました。

それでもなお、助けてくださるという

お約束に期待しています。

82約束どおりになる瞬間を見のがすまいと、

私の目は緊張し続けています。

いったいいつ、私を助け、慰めてくださるのですか。

83私は疲れ果て、

煙の中の革袋のようにしぼんでしまいました。

しかしなお、あなたのおきてを慕い求めます。

84いつになれば、

迫害してくる者どもに報復してくださるのですか。

85-86あなたの真実とおきてを目の敵にする、

この思い上がった連中は、

私を蹴落とそうと深い穴を掘ったのです。

彼らの偽りのおかげで、ひどい目に会わされました。

あなたは真実を愛されるお方なのですから、

どうか助けの手を伸べてください。

87私は、彼らに殺されそうになりました。

しかし、私は降伏せず、

あなたの教えを捨てたりもしませんでした。

88お願いですから、このいのちをお救いください。

そうすれば、こののちずっと、

あなたにお従いできるのです。

89ああ主よ。あなたのおことばは、

天にある、びくともしない岩のようです。

90-91あなたの真実は、

あなたの手でできた大地のように、

いつまでも存続します。

万物はご計画の完成を目ざして、

ご命令どおりに動くのです。

92あなたのおきてが、

心の底からわき上がる喜びになっていなかったら、

私は失望の果てに滅んでいたことでしょう。

93どんなことがあろうと、戒めだけは手放しません。

その教えによって、

喜びと健康を回復していただいたからです。

94あなたのものとなった私を、どうか救ってください。

私は、あなたのお望みにかなう生活をしようと

心がけてまいりました。

95悪者どもはいのちをねらって待ち伏せしますが、

私は静かに、あなたのお約束を思い巡らします。

96あなたのおことば以外に、完全なものはありません。

97どれほど私が、そのおことばを愛していることか。

一日中、そのことばかり思い巡らしているのです。

98それは、かた時も離れず道案内を務めてくれ、

敵にまさる知恵を授けてくれます。

99それどころか、

私は、教師と呼ばれる人たちよりも賢くなります。

それは私が一日中、

あなたのおことばを思って

暮らしているからです。

100さらにまた、私は、長年の経験を積んだ人々より

賢い知恵を頂くのです。

101私はあなたのおことばに従順でありたいと思い、

決して悪の道に足を踏み入れませんでした。

102-103あなたのおことばはみつより甘いので、

私はその教えから離れませんでした。

104あなたの戒めから受ける

真の知恵と理解力のおかげで、

私はまちがったすべての教えを

退けることができました。

105あなたのおことばは、

つまずかないように道を照らしてくれる明かりです。

106私はあなたのすばらしい教えに従います。

何度でもそう宣言します。

107私は敵の手に落ちて、

死と背中合わせになっています。

どうか、お約束どおり私を生かしてください。

108この、心からの感謝を受け入れ、

あなたの望みを私に悟らせてください。

109私は危うい状況で生きていますが、

あなたのおきてを手放したりはしません。

110悪者どもは、あなたに従う道に罠をしかけましたが、

私は、その道からそれようとは思いません。

111あなたのおきては、いつまでも私の宝です。

112死ぬまであなたに従うと、堅く決心しています。

113神に従おうかどうしようかと迷う

優柔不断な人々を、私は軽蔑します。

私は、あなたの教えを愛する心を貫きます。

114あなたは私の隠れ家、また盾です。

あなたのお約束だけが、私の望みです。

115悪事を企む者よ、私の前から消え去れ。

私が神の命令を守ることを妨げてはならない。

116神よ。

私を生かすと言われたお約束が果たされなかったなどと

言われることがないようにしてください。

117私を敵の手の届かない高い所で、

しっかり支えてください。

そうすれば、こののち、おきてを守ることができます。

118あなたのおきてを捨てる人はみな、

あなたに捨てられました。

彼らは結局、自分をあざむいただけでした。

119悪者どもは、神に捨てられる金かすにすぎません。

だからこそ、私は喜んであなたのおきてに従います。

120私はあなたの罰を恐れるあまり、震えています。

121どうか、私を敵のなぶりものにしないでください。

私は正しいことを行い、

いつも公平であったからです。

122私を豊かに祝福してください。

思い上がった者どもの攻撃から、

この身を守ってください。

123いつあなたがお約束を果たして、

救い出してくださるのかと、

一心に見つめてきた私の目は、

すっかりかすんでしまいました。

124主よ、優しく私を取り扱い、

このしもべに従順を学ばせてください。

125どうか、あなたにお仕えする身である私に、

すべての点であなたの規範に照らして考える知恵を、

お授けください。

126主よ、どうか今、行動を起こしてください。

悪者どもが、あなたのおきてを破りましたから。

127一方、私は、あなたの戒めを純金より慕っています。

128あなたのおきては、どれを取っても正しいのです。

この道以外に慕うべき道はありません。

129あなたのおきてはすばらしく、

私は何のためらいもなくそれを守ります。

130あなたのご計画が明らかにされると、

それは心の鈍い者にさえ理解できるのです。

131私は、あなたがどんな戒めを下さるか、

とても期待して待っています。

132あなたを愛する者にいつもかけてくださるあわれみを、

そばに来て、私にもかけてください。

133悪に打ち負かされることのないように、

どうか、そのおことばで導いてください。

134悪者どもの虐待から、救い出してください。

そうすれば、私はあなたにお従いすることができます。

135愛情のこもったまなざしを注ぎ、

すべてのおきてを教えてください。

136あなたのおきてが平気で破られる現状に、

私は涙をこぼしています。

137ああ主よ。あなたは公明正大で、

人を正しくさばいて罰を下されます。

138あなたの要求はみな正しく、

理にかなっているのです。

139私は、敵があなたのおきてを軽んじていることに

耐えられません。

140私はあなたのおことばを

くまなく調べ、吟味しました。

そのうえで、私はそれを愛しているのです。

141私は取るに足りない存在で、

人からさげすまれていますが、

戒めだけは大事に守っています。

142あなたの教えは完全なので、

あなたの正義は永遠に朽ちません。

143あなたの戒めは、

苦しみ悩んでいる私を慰めてくれます。

144公平そのもののおきてを、真に理解させてください。

そうすれば、私は生きることができます。

145ああ主よ、ひたすら祈り続ける私にお答えください。

私はあなたのおきてに従います。

146「どうか、お救いください。

あなたにお従いしていますから」と、私は叫びます。

147朝早く、日がのぼる前に私は祈り、

どんなにあなたを信頼しているかを示してきました。

148私は夜通し起きていて、お約束をかみしめます。

149愛と思いやりに満ちた主よ、私の声を聞き、

以前のように生かしてください。

150攻撃をしかける無法者が迫って来ました。

151しかし、主がそばにいてくださいます。

主の戒めはみな、真理なのです。

152あなたは決して変わることのないお方だと、

私は小さいころから知っています。

153悲しみの涙にくれる私を救い出してください。

私は、あなたの命令を忠実に守っているからです。

154私を救い出して、かねてからのお約束どおり、

再び胸を張って歩けるようにしてください。

155あなたのおきてを気にも留めない悪者どもは、

救いから遠ざかります。

156主よ、限りないあわれみを注いで、

どうか、再び私を生かしてください。

157おびただしい数の敵が、

何とかして私をあなたに背かせようとしています。

しかし、私はあなたの御心から、

一歩たりとも迷い出たりしませんでした。

158あなたのおことばに見向きもしない、

こんな裏切り者どもを、私は憎んでいます。

159主よ、私があなたの戒めをどんなに愛しているか、

わかってください。

どうか、あふれる恵みで、

私を生かしてください。

160あなたのおことばは真理そのものであり、

永遠にすたれません。

161この世の権力者は、いわれもない迫害を加えますが、

私の恐れるものはただ一つ、あなたのおことばだけです。

162私は、金鉱を見つけた人のように、

あなたのおことばを喜んでいます。

163私はどんなうそでも徹底して憎み、

あなたのおきてを心から愛します。

164このすばらしい教えを思い巡らし、

一日に七回、あなたをたたえます。

165この教えを愛する人は、平安な心を与えられ、

過ちを犯すこともありません。

166主よ。私は救いを待ち望み、

あなたの命令を守ってきました。

167あなたの戒めを何よりも愛し、慕い求めてきました。

168私がそれを追い求めたことを、あなたはご存じです。

私のすることはみな、知っていらっしゃるからです。

169ああ主よ、この祈りを聞き届け、

お約束の知恵をお授けください。

170どうか、お約束のとおり、救い出してください。

171おきてを学ばせてくださるあなたを、ほめたたえます。

172あなたの口から出る完全なことばを、

ほめ歌わずにはいられません。

173あなたの御心に従う道を選び取った私に、

いつでも助けの手を差し伸べてください。

174ああ主よ。私はあなたの救いを慕い求めてきたのです。

あなたの教えはこの上ない喜びです。

175生かし続けていただける限り、

私はあなたをほめたたえましょう。

どうか、おきてによって支えてください。

176羊のようにあてどもなくさまよう私を

捜し出してください。

私は、ご命令に背いたりしませんでしたから。

King James Version

Psalms 119:1-176

א ALEPH.

1Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.119.1 undefiled: or, perfect, or, sincere

2Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.

3They also do no iniquity: they walk in his ways.

4Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.

5O that my ways were directed to keep thy statutes!

6Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

7I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.119.7 thy…: Heb. judgments of thy righteousness

8I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.

ב BETH.

9Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.

10With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.

11Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.

12Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.

13With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.

14I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

15I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.

16I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

ג GIMEL.

17Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.

18Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.119.18 Open: Heb. Reveal

19I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.

20My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.

21Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.

22Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.

23Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.

24Thy testimonies also are my delight and my counsellors.119.24 my counsellors: Heb. men of my counsel

ד DALETH.

25My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

26I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.

27Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.

28My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.119.28 melteth: Heb. droppeth

29Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.

30I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.

31I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.

32I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.

ה HE.

33Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.

34Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.

35Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.

36Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.

37Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.119.37 Turn…: Heb. Make to pass

38Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.

39Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.

40Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.

ו VAU.

41Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.

42So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.119.42 So…: or, So shall I answer him that reproveth me in a thing

43And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.

44So shall I keep thy law continually for ever and ever.

45And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.119.45 at liberty: Heb. at large

46I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.

47And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.

48My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.

ז ZAIN.

49Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.

50This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.

51The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.

52I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.

53Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.

54Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

55I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.

56This I had, because I kept thy precepts.

ח CHETH.

57Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.

58I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.119.58 favour: Heb. face

59I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.

60I made haste, and delayed not to keep thy commandments.

61The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.119.61 bands: or, companies

62At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.

63I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.

64The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.

ט TETH.

65Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.

66Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.

67Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.

68Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.

69The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.

70Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.

71It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.

72The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

י JOD.

73Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.

74They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.

75I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.119.75 right: Heb. righteousness

76Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.119.76 for…: Heb. to comfort me

77Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.

78Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.

79Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.

80Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.

כ CAPH.

81My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.

82Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

83For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.

84How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?

85The proud have digged pits for me, which are not after thy law.

86All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.119.86 faithful: Heb. faithfulness

87They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.

88Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.

ל LAMED.

89For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.

90Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.119.90 unto…: Heb. to generation and generation119.90 abideth: Heb. standeth

91They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.

92Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.

93I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.

94I am thine, save me; for I have sought thy precepts.

95The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.

96I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.

מ MEM.

97O how love I thy law! it is my meditation all the day.

98Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.119.98 they…: Heb. it is ever with me

99I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.

100I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

101I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.

102I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

103How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!119.103 taste: Heb. palate

104Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

נ NUN.

105Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.119.105 lamp: or, candle

106I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.

107I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

108Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.

109My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.

110The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.

111Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.

112I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.119.112 to perform: Heb. to do

ס SAMECH.

113I hate vain thoughts: but thy law do I love.

114Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.

115Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.

116Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.

117Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.

118Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.

119Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.119.119 puttest…: Heb. causest to cease

120My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

ע AIN.

121I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

122Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.

123Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.

124Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.

125I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.

126It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.

127Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.

128Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.

פ PE.

129Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.

130The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.

131I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.

132Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.119.132 as thou…: Heb. according to the custom toward those, etc

133Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.

134Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.

135Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.

136Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.

צ TZADDI.

137Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.

138Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.119.138 righteous: Heb. righteousness119.138 faithful: Heb. faithfulness

139My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.119.139 consumed…: Heb. cut me off

140Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.119.140 pure: Heb. tried, or, refined

141I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.

142Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.

143Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.119.143 taken…: Heb. found me

144The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.

ק KOPH.

145I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.

146I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.119.146 and I…: or, that I may keep

147I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.

148Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.

149Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.

150They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.

151Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.

152Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.

ר RESH.

153Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.

154Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.

155Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.

156Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.119.156 Great: or, Many

157Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.

158I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.

159Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.

160Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.119.160 Thy word…: Heb. The beginning of thy word is true

ש SCHIN.

161Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.

162I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

163I hate and abhor lying: but thy law do I love.

164Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.

165Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.119.165 nothing…: Heb. they shall have no stumblingblock

166LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.

167My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.

168I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.

ת TAU.

169Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.

170Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.

171My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.

172My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.

173Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.

174I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.

175Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.

176I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.