詩篇 116 – JCB & KSS

Japanese Contemporary Bible

詩篇 116:1-19

116

1私は主を愛しています。

主が私の祈りを聞いてくださるからです。

2身を乗り出して聞いてくださる主に、

私は生きている限り祈り続けます。

3私は死に直面し、恐怖にかられ、

悲しみのどん底に突き落とされました。

4私が「主よ、どうかお救いください」と叫ぶと、

5主は実にあわれみ深く、

恵みを注いでくださいました。

6主は子どものように素直な者を、

お見捨てにはなりません。

私も、死の一歩手前で救われました。

7今、私は安らいでいます。

主がすばらしい奇跡を行ってくださったからです。

8死の手から私を救い出して、

つまずくことも、泣くこともないように

してくださいました。

9私は生きることができるのです。

主の前で、この地上で生きていくのです。

10-11私は失意に沈んでいたころ、

「人々は私に良くなると言ってくれるが、

それはうそだ」と思い悩んでいました。

12しかし今では、これほどよくしてくださった主に、

どのようにお返しをすればよいのか迷っています。

13感謝のしるしに、ぶどう酒を供え、

主の御名をほめたたえましょう。

14また、かねてからの約束どおり、

人々の目の前でいけにえをささげます。

15主に愛されている人は、主にとって大切な存在です。

主はそのように人々を

簡単に死なせたりなさいません。

16ああ主よ。

自由の身としていただいた私は、

いつまでもあなたにお仕えします。

17あなたを拝み、感謝のしるしのいけにえをささげます。

18-19ここエルサレムの神殿の庭で、

すべての人々の前で、

誓いどおりのことをみないたします。

主をほめたたえましょう。

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 116:1-19

زەبووری 116

1یەزدانم خۆشدەوێت،

چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت،

2چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد،

هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە.

3تۆڕی مەرگ دەوری دام،

ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم،

دەرد و تەنگانەم چێژت.

4بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە:

«ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!»

5یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە،

خودامان بە بەزەییە.

6یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات،

کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم.

7ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت،

چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند.

8تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد،

چاوەکانم لە فرمێسک،

پێیەکانم لە خزان،

9تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم

لە خاکی زیندووان.

10باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم:

«من زۆر دەردەدارم!»

11من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم:

«مرۆڤ هەموو درۆزنن!»

12چی بدەمەوە یەزدان،

بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من.

13جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و

بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.

14نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم،

بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی.

15یەزدان مردنی خۆشەویستانی

لەلا سەنگینە.

16ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم،

من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت،

تۆ کۆتەکانی منت کردەوە.

17قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم،

بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.

18نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم،

بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی،

19لە حەوشەی ماڵی یەزداندا،

لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم.

هەلیلویا!