詩篇 114 – JCB & TCB

Japanese Contemporary Bible

詩篇 114:1-8

114

1昔、イスラエルの民は、ことばの通じない異国の地、

エジプトから逃げ出して来ました。

2その時、ユダとイスラエルの地は、

神の新しい住まいとなり、王国となったのです。

3紅海は、神の民の近づく足音にあわてて二つに分かれ、

ヨルダン川は、歩いて渡れる道を作りました。

4山は雄羊のように、丘は子羊のように跳びはねました。

5なぜ、紅海は二つに分かれたのですか。

どうして、ヨルダン川の水が逆流したのですか。

6なぜ、山は雄羊のように跳びはね、

丘は子羊のように躍ったのですか。

7大地よ、主の前におののきなさい。

8神は、堅い岩から、

ほとばしる泉のように水を出された方だからです。

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 114:1-8

Salmo 114

Awit tungkol sa Paglabas ng mga Israelita sa Egipto

1Nakatira noon ang mga taga-Israel na lahi ni Jacob sa Egipto,

na kung saan iba ang wika ng mga tao.

2Nang papalabas na sila sa Egipto, ginawa ng Dios na banal na lugar ang Juda,

at ang Israel ay kanyang pinamunuan.

3Ang Dagat na Pula ay nahawi at ang Ilog ng Jordan ay tumigil sa pag-agos.

4Nayanig ang mga bundok at burol,

na parang mga lumulundag na kambing at mga tupa.

5Bakit nahawi ang Dagat na Pula,

at tumigil sa kanyang pag-agos ang Ilog ng Jordan?

6Bakit nayayanig ang mga bundok at mga burol,

na parang lumulundag na mga kambing at tupa?

7Nayayanig ang mundo sa presensya ng Panginoong Dios ni Jacob,

8na siyang gumawa sa matigas na bato upang maging imbakan ng tubig at naging bukal na umaagos.