111
1-2ハレルヤ。
私がどれほど主に感謝しているか、
人々に知ってほしいと思います。
感謝を忘れない人たちよ、
さあいっしょに、主のなさった数々の奇跡を
思い巡らしましょう。
3この奇跡こそ、神の栄誉と威厳、
そして永遠の恵みを物語るものです。
4だれが、主のあわれみと恵みを簡単に忘れるでしょう。
5主はご自分に信頼を寄せる人に食物を与え、
決して約束を破棄なさいません。
6神はご自分の民を大きな力で支え、
多くの民族が住んでいた、
イスラエルの地をお与えになりました。
7神のなさることはみな正しく、
そのおきてはどれ一つ取っても誤りがありません。
8神のおきては真理と恵みで成り立っていて、
永遠に続きます。
9主に身の代金を払っていただいた民は、
今や自由に神の前に出入りできるのです。
10人はどうすれば知恵をみがけるでしょうか。
それには、主を信じて従うことです。
神のおきてを守ってこそ、賢くなれるのです。
神を永遠にほめたたえましょう。
Kũgaathĩrĩria Ciĩko cia Ngai cia Kũgegania
1111:1 Thab 34:1Goocai Jehova.
Nĩngũkumia Jehova na ngoro yakwa yothe
ndĩ thiritũ-inĩ ya arĩa arũngĩrĩru, o na kĩũngano-inĩ.
2111:2 Ayub 36:24; Kũg 15:3Ciĩko cia Jehova nĩ cia magegania;
nĩicũũranagio nĩ arĩa othe makenagio nĩcio.
3Ciĩko ciake ciyũrĩte riiri na ũkaru,
naguo ũthingu wake ũtũũraga nginya tene.
4111:4 Gũcook 4:31Nĩatũmĩte magegania make maririkanwo;
Jehova nĩ mũtugi na nĩ mũigua tha.
5111:5 Kĩam 1:30; Math 6:31-33Arĩa mamwĩtigagĩra nĩamaheaga irio;
egũtũũra aririkanaga kĩrĩkanĩro gĩake nginya tene.
6Nĩonetie andũ ake mawĩra make ma hinya,
nĩ ũndũ wa kũmahe mabũrũri ma ndũrĩrĩ iria ingĩ.
7111:7 Thab 19:7Mawĩra ma moko make nĩ ma kwĩhokeka, na nĩ ma kĩhooto;
mataaro make mothe nĩ ma kwĩhokwo.
8Nĩ marũmu nginya tene na tene,
maheanĩtwo na wĩhokeku na ũrũngĩrĩru.
9111:9 Luk 1:68Nĩakinyĩirie andũ ake ũkũũri;
aamũrire kĩrĩkanĩro gĩake kĩrĩ gĩa gũtũũra nginya tene:
rĩĩtwa rĩake nĩ itheru na nĩ rĩa gwĩtigĩrwo.
10111:10 Ayub 23:15; Gũcook 4:6Kĩambĩrĩria kĩa ũũgĩ nĩ gwĩtigĩra Jehova;
arĩa othe marũmagĩrĩra mataaro make nĩmagĩĩaga na ũmenyo mwega.
Kũgoocwo nĩ gwake tene na tene.