詩篇 101 – JCB & GKY

Japanese Contemporary Bible

詩篇 101:1-8

101

1主よ。あなたがどんなに恵み深く

公正なお方であるかを、ほめ歌います。

2私は潔白な道を歩もうと心がけていますが、

神の助けなしには何もできません。

特に、御心にそった歩みをしたいと

せつに願う家庭の中でこそ、

助けていただきたいのです。

3卑しいものを退け、あらゆる不正を憎んで、

それにかかわることがないように助けください。

4いっさいの自己中心を捨て、

すべての悪から遠ざかります。

5陰で隣人を中傷するような人間には容赦をしません。

また、人々のうぬぼれや思い上がりも

黙って見てはいられません。

6神を敬う人こそ真の英雄と考えて、

私の家へ招きます。

身も心も潔白な人だけが、

わが家の召使となれるのです。

7うそを言ったり裏切ったりする人を

泊めることなどいたしません。

8悪人を追い出して神の都を守ることが、

私の日々の務めなのです。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 101:1-8

Wĩhokeku wa Mũthamaki harĩ Ngai

Thaburi ya Daudi

1101:1 Thab 89:1Niĩ ndĩinaga ũhoro wa wendo na wa kĩhooto gĩaku;

Wee Jehova nĩwe ndĩrĩgoocaga na rwĩmbo.

2101:2 Kĩam 17:1; Afil 1:10Nĩngwĩmenyerera ndũũre mũtũũrĩre ũtarĩ ũcuuke:

nĩ rĩ ũgaagĩũka kũrĩ niĩ?

Nĩndĩrĩikaraga mũciĩ gwakwa

ndĩ na ngoro ĩtarĩ ũcuuke.

3Gũtirĩ ũndũ mũũru

ndĩrĩigaga mbere ya maitho makwa.

Nĩthũire ciĩko cia andũ arĩa matarĩ wĩtĩkio;

ndingĩĩtĩkĩra menyiitĩrĩre harĩ niĩ.

4101:4 Thim 11:20Ndĩrĩikaraga haraihu na andũ arĩa marĩ ngoro nemi;

ũũru-rĩ, ndirĩ hĩndĩ ngaanyiitanĩra naguo.

5101:5 Thaam 20:16; Thab 10:5Mũndũ o wothe ũngĩcambia mũndũ wa itũũra rĩake na hitho,

ũcio nĩngamũniina;

mũndũ o wothe ũrĩ maitho ma rũngʼathio na ngoro ya mwĩtĩĩo,

ũcio ndikamũkirĩrĩria.

6101:6 Thab 119:1Maitho makwa-rĩ, marĩroraga andũ arĩa ehokeku bũrũri-inĩ,

nĩguo maikaranagie na niĩ;

mũndũ ũrĩa mĩthiĩre yake ĩtarĩ ũcuuke-rĩ,

ũcio nĩarĩndungatagĩra.

7Gũtirĩ mũndũ wĩkaga maũndũ ma mawara

ũgaikara nyũmba-inĩ yakwa;

gũtirĩ mũndũ waragia maheeni

ũkaarũgama mbere yakwa.

8101:8 Jer 21:12; Thab 118:10-12O rũciinĩ nĩndĩrĩkiragia

arĩa othe aaganu bũrũri-inĩ;

nĩngeheria andũ arĩa othe mekaga ũũru

mathire itũũra-inĩ rĩrĩa inene rĩa Jehova.