民数記 8 – JCB & NIVUK

Japanese Contemporary Bible

民数記 8:1-26

8

燭台のともしび皿

1主はモーセに語りました。 2「燭台の七つのともしび皿に火をつけるときは、前を明るくするようにアロンに言いなさい。」

3アロンはそのとおりにしました。 4燭台は、すべて主がモーセに示した設計図どおり作られ、台座の飾りも枝のように分かれた部分も金箔で覆ってありました。

レビ人のきよめ

5-6続いて主はモーセに告げました。「レビ人を他の部族から分け、彼らをきよめなさい。 7まず、きよめの水を注ぎかけて全身をそり、衣服と体を洗わせ、 8若い雄牛一頭と穀物の供え物として油でこねた上等の小麦粉を持って来させる。さらに、罪の赦しのためのいけにえとして別の若い雄牛一頭を持って来させる。 9そして、みなが見ている前で、レビ人を幕屋の入口のところに連れて来て、 10族長たちがレビ人の頭に手を置く。 11このようにして、アロンはイスラエルすべての民のささげ物として、彼らをわたしにささげなさい。彼らはすべての民に代わってわたしに仕える。

12次に、レビ人の代表が若い雄牛に手を置いて、それをささげる。一頭は罪の赦しのためのいけにえ、もう一頭は焼き尽くすいけにえで、レビ人の罪の償いのためにささげるのである。 13それから、ささげ物を祭司の前に置くように、レビ人をアロンとその子らの前に立たせなさい。 14民の中で特別に、レビ人がわたしのものとなるのだ。 15こうして彼らをきよめ、わたしにささげてから、彼らに幕屋の仕事をさせなさい。

16レビ人は、民の中から特別にわたしのものとされたのである。わたしは、イスラエル人の長男の代わりに、レビ人をわたしのものとする。 17イスラエルでは、人も動物も初めに生まれたものは、わたしのものだからだ。エジプト人の長男をすべて殺したあの夜、わたしはイスラエル人の長男や家畜の初子をきよめてわたしのものとした。 18だから、イスラエル人の長男の代わりにレビ人をもらうのだ。 19彼らにアロンとその息子たちの手伝いをさせよう。全イスラエルの民の代わりに、幕屋でわたしに仕えさせよう。いけにえをささげ、人々の罪を償わせるのだ。そうすれば、イスラエル人が過って幕屋に入り、罰せられることもないだろう。」

20モーセとアロンとイスラエルの民は、主の命令どおり、注意深くレビ人をささげました。 21レビ人は体と衣服を洗いきよめ、アロンは彼らを主にささげる儀式ときよめの儀式を行いました。 22それが全部終わって、レビ人はアロンとその子らを助けるために、幕屋の仕事に就いたのです。すべて主がモーセに命じたとおりでした。

23-24主はまた、モーセに告げました。「レビ人は二十五歳になったら奉仕を始め、五十歳で引退する。 25-26引退後も幕屋での仕事を手伝うことはできるが、責任ある務めはできない。レビ人の務めについて、以上のように指示しなさい。」

New International Version – UK

Numbers 8:1-26

Setting up the lamps

1The Lord said to Moses, 2‘Speak to Aaron and say to him, “When you set up the lamps, see that all seven light up the area in front of the lampstand.” ’

3Aaron did so; he set up the lamps so that they faced forwards on the lampstand, just as the Lord commanded Moses. 4This is how the lampstand was made: it was made of hammered gold – from its base to its blossoms. The lampstand was made exactly like the pattern the Lord had shown Moses.

The setting apart of the Levites

5The Lord said to Moses: 6‘Take the Levites from among all the Israelites and make them ceremonially clean. 7To purify them, do this: sprinkle the water of cleansing on them; then make them shave their whole bodies and wash their clothes. And so they will purify themselves. 8Make them take a young bull with its grain offering of the finest flour mixed with olive oil; then you are to take a second young bull for a sin offering.8:8 Or purification offering; also in verse 12 9Bring the Levites to the front of the tent of meeting and assemble the whole Israelite community. 10You are to bring the Levites before the Lord, and the Israelites are to lay their hands on them. 11Aaron is to present the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, so that they may be ready to do the work of the Lord.

12‘Then the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls, using one for a sin offering to the Lord and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites. 13Make the Levites stand in front of Aaron and his sons and then present them as a wave offering to the Lord. 14In this way you are to set the Levites apart from the other Israelites, and the Levites will be mine.

15‘After you have purified the Levites and presented them as a wave offering, they are to come to do their work at the tent of meeting. 16They are the Israelites who are to be given wholly to me. I have taken them as my own in place of the firstborn, the first male offspring from every Israelite woman. 17Every firstborn male in Israel, whether human or animal, is mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set them apart for myself. 18And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel. 19From among all the Israelites, I have given the Levites as gifts to Aaron and his sons to do the work at the tent of meeting on behalf of the Israelites and to make atonement for them so that no plague will strike the Israelites when they go near the sanctuary.’

20Moses, Aaron and the whole Israelite community did with the Levites just as the Lord commanded Moses. 21The Levites purified themselves and washed their clothes. Then Aaron presented them as a wave offering before the Lord and made atonement for them to purify them. 22After that, the Levites came to do their work at the tent of meeting under the supervision of Aaron and his sons. They did with the Levites just as the Lord commanded Moses.

23The Lord said to Moses, 24‘This applies to the Levites: men twenty-five years old or more shall come to take part in the work at the tent of meeting, 25but at the age of fifty, they must retire from their usual duties and work no longer. 26They may assist their brothers in performing their duties at the tent of meeting, but they themselves must not do the work. This, then, is how you are to assign the responsibilities of the Levites.’