民数記 27 – JCB & NIRV

Japanese Contemporary Bible

民数記 27:1-23

27

女性による相続

1-2さて、ある日のこと、ツェロフハデの娘マフラ、ノア、ホグラ、ミルカ、ティルツァの五人が、幕屋の入口に来て、モーセ、エルアザル、族長たちをはじめ、そこに居合わせた者たちに願い出ました。この娘たちは、ヨセフの子マナセの部族の者で、先祖はマナセの子マキルでした。彼女たちの曾祖父ギルアデは、マナセの孫に当たります。父親のツェロフハデはヘフェルの息子で、ギルアデには孫になります。

3-4「私たちの父は荒野で死にました。コラの反逆に加わったわけではありませんが、とにかく死んだのです。困ったことに、父には跡取り息子がいませんでした。でも、男の子がいないからといって、父の家系を絶やしたくありません。私たちにも伯父たちと同じように、土地を割り当てていただけないでしょうか。」

5モーセはこの訴えをどう扱ったらよいか、主に尋ねました。 6-7主の答えはこうでした。「ツェロフハデの娘たちの言うとおりだ。土地を与えなさい。父親が生きていたら受け取るはずの土地を分けてやるのだ。 8こんな時のために、次のことを定めなさい。息子のない人が死んだら、遺産は娘が相続してよい。 9もし娘もいなければ彼の兄弟に、 10兄弟もいなければ伯父に、 11伯父もいなければ、一番近い親戚の者に相続させなさい。」

モーセの後継者ヨシュア

12またある日、主はモーセに言いました。「アバリム山に登り、川向こうの、わたしが与えると約束した土地を見渡しなさい。 13そのあと、あなたは兄のアロンと同じように天に移される。 14ツィンの荒野で、わたしの命令に従わなかったからだ。人々が水が欲しいと騒いだ時、わたしは岩に命じて水を出すよう言ったのに、そのとおりにしなかった。そうして、彼らの前で、わたしが聖なる者であることを示さなかった。」それは、ツィンの荒野にあるカデシュでのメリバの水の事件のことでした。

15モーセは主に言いました。 16「すべての人間の心を支配なさる神、主よ。死ぬ前にお願いがあります。私が死んだら、だれが民を指導するのでしょう。 17戦いを指揮し、民を守る指導者を選んでください。どうか、主が特別に目をかけてくださるこの民を、飼い主のない羊のようにしないでください。」

18「では、ヌンの子ヨシュアを呼びに行きなさい。ヨシュアは神の知恵と力を持っている。 19彼を祭司エルアザルのところへ連れて行き、全国民の前で指導者に任命しなさい。 20あなたの権威を正式に譲り渡し、すべての民が彼に従うようにするのだ。 21わたしの指示が必要になったら、彼は祭司エルアザルに相談する。エルアザルがウリム(神意を伺う一種のくじ)を使って聞けば、わたしは答えよう。それを、エルアザルはヨシュアと民に知らせる。このようにして、わたしはこれからもイスラエルを導こう。」

22モーセは言われたとおり、ヨシュアを祭司エルアザルのもとに連れて行きました。そして人々の前で、 23ヨシュアの頭に手を置き、新しい指導者に任命しました。

New International Reader’s Version

Numbers 27:1-23

Zelophehad’s Daughters

1The daughters of Zelophehad belonged to the family groups of Manasseh. Zelophehad was the son of Hepher. Hepher was the son of Gilead. Gilead was the son of Makir. Makir was the son of Manasseh. And Manasseh was the son of Joseph. The names of Zelophehad’s daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah. They approached 2the entrance to the tent of meeting. There they stood in front of Moses and Eleazar the priest. The leaders and the whole community were there too. Zelophehad’s daughters said, 3“Our father died in the Sinai Desert. But he wasn’t one of the men who followed Korah. He wasn’t one of those who joined together against the Lord. Our father died because of his own sin. He didn’t leave any sons. 4Why should our father’s name disappear from his family just because he didn’t have a son? Give us property among our father’s relatives.”

5So Moses brought their case to the Lord. 6The Lord said to him, 7“What Zelophehad’s daughters are saying is right. You must certainly give them property. Give them a share among their father’s relatives. Give their father’s property to them.

8“Say to the Israelites, ‘Suppose a man dies who doesn’t have a son. Then give his property to his daughter. 9Suppose the man doesn’t have a daughter. Then give his property to his brothers. 10Suppose the man doesn’t have any brothers. Then give his property to his father’s brothers. 11Suppose his father doesn’t have any brothers. Then give his property to the nearest male relative in his family group. It will belong to him. That is what the law will require of the Israelites. It is just as the Lord commanded me.’ ”

Joshua Becomes Israel’s New Leader

12Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain in the Abarim Range. See the land I have given the Israelites. 13After you have seen it, you too will join the members of your family who have already died. You will die, just as your brother Aaron did. 14The community refused to obey me at the waters of Meribah Kadesh in the Desert of Zin. At that time, you and Aaron did not obey my command. You did not honor me in front of them as the holy God.”

15Moses spoke to the Lord. He said, 16Lord, you are the God who gives life and breath to all living things. Please put someone in charge of this community. 17Have that person lead them and take care of them. Then your people won’t be like sheep without a shepherd.”

18So the Lord said to Moses, “Joshua, the son of Nun, has the ability to be a wise leader. Get him and place your hand on him. 19Have him stand in front of Eleazar the priest and the whole community. Put him in charge while everyone is watching. 20Give him some of your authority. Then the whole community of Israel will obey him. 21Joshua will stand in front of Eleazar the priest. Eleazar will help him make decisions. Eleazar will get help from me by using the Urim. Joshua and the whole community of Israel must not make any move at all unless I command them to.”

22Moses did just as the Lord commanded him. He got Joshua and had him stand in front of Eleazar the priest and the whole community. 23Then Moses placed his hands on Joshua. And he put him in charge of the people. He did just as the Lord had directed through Moses.