歴代誌Ⅱ 27 – JCB & NVI

Japanese Contemporary Bible

歴代誌Ⅱ 27:1-9

27

ユダの王ヨタム

1ヨタムは二十五歳で王となり、十六年間、エルサレムで治めました。母はエルシャといい、ツァドクの娘でした。 2彼は、おおむね良い模範を残した父ウジヤの信仰にならいましたが、神殿の聖所に入るようなことはしませんでした。にもかかわらず、民はますます堕落していきました。

3ヨタム王は神殿の上の門を建て、また、神殿が建っていた丘の上の城壁を再建し、拡張しました。 4ユダの山地にも町々を建て、森林地帯には要塞とやぐらを築きました。

5アモン人と戦って勝った彼は、それからの三年間、彼らに百タラントの銀、小麦一万コル(二百三十万リットル)、大麦一万コルを貢ぎ物として納めさせました。 6ヨタムは彼の神、主の道を踏みはずさないよう注意したので、勢力を増し加えました。

7ヨタム王のその他の記録、彼の戦いや行いについては、『イスラエルとユダ諸王の年代記』に記されています。 8彼は二十五歳で王となり、十六年間エルサレムで治めたのち、 9死んでエルサレムに葬られ、その子アハズが新しく王となりました。

Nueva Versión Internacional

2 Crónicas 27:1-9

Jotán, rey de Judá

27:1-4,7-92R 15:33-38

1Jotán tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar; reinó en Jerusalén dieciséis años. Su madre era Jerusa hija de Sadoc. 2Jotán hizo lo que agrada al Señor, pues en todo siguió el buen ejemplo de su padre Uzías; pero a diferencia de su padre, no entró en el Templo del Señor. El pueblo, por su parte, continuó con sus prácticas corruptas. 3Jotán fue quien reconstruyó la puerta superior del Templo del Señor. Hizo también muchas obras en el muro de Ofel, 4construyó ciudades en las montañas de Judá, y fortalezas y torres en los bosques.

5Jotán declaró la guerra al rey de los amonitas y lo venció. Durante tres años consecutivos, los amonitas tuvieron que pagarle un tributo anual de cien talentos27:5 Es decir, aprox. 3.4 t. de plata, diez mil coros27:5 Es decir, aprox. 1,600 t. de trigo y diez mil coros27:5 Es decir, aprox. 1,350 t. de cebada.

6Jotán llegó a ser poderoso porque se propuso obedecer al Señor su Dios.

7Los demás acontecimientos del reinado de Jotán, y sus guerras y su conducta, están escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá. 8Tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar; reinó en Jerusalén dieciséis años. 9Cuando Jotán murió, fue sepultado con sus antepasados en la Ciudad de David; su hijo Acaz lo sucedió en el trono.