ヨブ 記 38 – JCB & CCB

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 38:1-41

38

主のことば

1その時、神はつむじ風の中からヨブに答えました。

2「なぜおまえは、わたしの摂理を否定しようとして、

無知をさらけ出すのか。

3さあ、遠慮なく向かって来なさい。

これから幾つかの質問をするから、

答えてみなさい。

4わたしが地の土台をすえた時、

おまえはどこにいたか。

わかるなら言ってみよ。

5おまえは地の寸法がどのようにして決められ、

だれがその調査に当たったかを知っているか。

6-7その土台を支えるものが何か、

だれが隅の親石をすえたかを知っているか。

その時、明けの明星は声を合わせて歌い、

御使いたちは歓声を上げた。

8-9海が地の底から吹き出た時、

だれが、その境界線を決めたか。

だれが、雲と暗闇を海の着物とし、

10海岸線で区切って、それをせき止め、

11『ここまでだ。これ以上、来てはいけない。

おまえの高ぶる波はここで止まるのだ』と言ったか。

12おまえはただの一度でも、朝に姿を現せと命じ、

暁を東の空から昇らせたことがあるか。

13夜明けの光に、地上をくまなく照らして、

不法な夜の支配にとどめを刺せと命じたことがあるか。

14暁を赤く彩り、

15悪者の巣を乱し、振り上げられた腕を

とどめたことがあるか。

16おまえは海の源である泉を探り、

深海の底を歩いたことがあるか。

17-18死の門のありかを突き止めたことがあるか。

地の広さを見きわめたことがあるか。

知っているなら言ってみるがいい。

19光はどこから来るか。

どうしたらそこへ行き着けるか。

暗闇についてはどうか。それはどこから来るか。

20その境を見つけ、その源まで行くことができるか。

21おまえがこれらのものが造られる前に生まれ、

じゅうぶんな経験を積んでいるというのなら、

そんなことは、すべて知っているはずだ。

22-23おまえは、雪の倉に行ってみたことがあるか。

雹が造られ蓄えられる場所を見たことがあるか。

わたしはそれを、戦いの時に使おうと保管している。

24光の分岐点に通じる道はどこにあるか。

東風の故郷はどこか。

25-27大雨の水路として谷を掘ったのはだれか。

だれがいなずまの道を造り、砂漠に雨を降らせ、

乾ききった不毛の大地に水をじゅうぶん吸わせ、

やわらかい草を生えさせるのか。

28雨には父親があるか。露はどこから来るか。

29氷と霜の母親はだれか。

30水は姿を変え、石のように固い氷になるではないか。

31おまえは星を取り抑え、

オリオン座やスバル座を引き止めることができるか。

32四季の順序を正しく決め、

牡牛座のすべての星を

正しい軌道に導くことができるか。

33宇宙の法則に通じ、

天がどのような影響を地に及ぼすかを知っているか。

34おまえの叫び声を雲にまで届かせ、

そこから雨を降らすことができるか。

35いなずまを呼び寄せ、

意のままに雷を落とすことができるか。

36人に直観や本能を授けたのはだれか。

37-38雲を全部数えられるほど知恵のある者がいるか。

土地が乾ききって固まり、

ほこりだらけになるとき、

だれが天の水がめを傾けることができるか。

39-40子どものライオンがほら穴に伏し、

またジャングルの中に寝そべって食べ物を待つとき、

おまえは母親のライオンのように、

獲物に忍び寄ってしとめることができるか。

41からすの子がひもじさを訴えて巣の中で背伸びし、

神に鳴き叫ぶとき、親がらすに餌を与えるのはだれか。

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 38:1-41

耶和华回答约伯

1那时,耶和华从旋风中回答约伯说:

2“是谁用无知的话蒙蔽我的旨意?

3你要像勇士一样束腰备战,

我来提问,你来回答。

4“我立大地根基的时候,你在哪里?

你若那么聪明,请告诉我。

5你可知道谁为大地定的尺寸?

谁用准绳把它丈量?

6是什么支撑大地的根基?

谁为它安放的基石?

7当时晨星齐声歌唱,

众天使都发出欢呼。

8“大海从母胎奔腾而出时,

谁为它划定界限?

9是我为大海披上云彩,

为它裹上厚厚的幽暗。

10是我为它划定界限,

并安上门和闩,

11说,‘你到此为止,不可越界;

你狂傲的波涛要停在这里。’

12“你生平可曾向晨曦发号施令,

为黎明的曙光指定岗位,

13使阳光普照大地,

抖出藏匿的恶人?

14日光使大地改观,如泥上盖印,

万物如衣服般显出颜色。

15恶人得不到光明,

强横的臂膀必折断。

16你可曾到过大海的源头,

走过深渊的底部?

17死亡之门可曾向你显露?

你可曾见过幽冥之门?

18你知道大地有多广阔吗?

你若知道,就告诉我吧。

19“哪条路通往光明的居所?

哪里是黑暗的住处?

20你能把它们带回原处吗?

你认识通往其居所的路吗?

21你肯定知道,

因为那时你已出生,

你的寿数又很长久!

22“你曾到过雪库,

或见过雹仓吗?

23那是我为降灾之时,

为争战之日而预备的。

24光从哪条路散开?

东风从哪条路吹向大地?

25谁为豪雨开水道,

为雷电辟路径,

26使雨水降在杳无人烟之地,

降在无人居住的旷野,

27以滋润荒凉不毛之地,

使土地长出青草?

28雨水有父亲吗?

谁生的露珠?

29冰出自谁的胎?

谁生的天上的霜?

30水变得坚硬如石,

深渊表面凝结成冰。

31“你能系住昴星的结,

解开参星的带吗?

32你能按季节领出星座,

引导北斗及其众星吗?

33你知道天的定律吗?

你能使地服从天律吗?

34你能号令云彩,

使倾盆大雨覆盖你吗?

35你能命闪电发出,

让它听候调遣吗?

36谁将智慧放在人胸中?

谁使人内心有聪明?

37-38尘土结成硬团,

土块黏在一起时,

谁能凭智慧数算云彩?

谁能倾倒天上的水囊?

39-40“狮子卧在洞中,

壮狮埋伏在隐秘处,

你能为它们猎取食物,

使它们饱餐吗?

41乌鸦的幼雏饿得飞来飞去,

向上帝哀鸣时,

谁供应乌鸦食物?