ヨブ 記 32 – JCB & CCB

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 32:1-22

32

エリフのことば

1三人の友人は、それ以上ヨブに答えるのをやめました。ヨブが、自分は潔白だと言い張って一歩も譲らなかったからです。 2このやりとりを聞いていた、ラム族のブズ人、バラクエルの子エリフは腹を立てました。ヨブが、罪を犯したことを認めず、正当な理由があるからこそ神が彼を罰したのだということを認めようとしなかったからです。 3エリフはまた、ヨブの三人の友人にも腹を立てました。ヨブの議論に満足な受け答えもできないくせに、ヨブを罪人呼ばわりしたからです。 4エリフは、自分の話す番がくるのを、ずっと待っていました。一番年下だったので、これまで遠慮していたのです。 5エリフは三人が答えに詰まったのを見ると、このときとばかり、怒りに震えながら、 6口を開きました。

「私はまだ若いし、皆さんは人生の大先輩だ。

だから遠慮して、今まで黙っていた。

7年長者のほうが賢いと言われているからだ。

8-9しかし、年をとれば自然に賢くなるというものでもないことがわかった。

人を聡明にするのは、人のうちにある神の霊だ。

10だから、しばらく私の言うことを聞いてもらいたい。

11-12私はこれまで、じっと皆さんの言い分を聞いてきた。

ところが皆さんは、ヨブさんに罪を認めさせることも、

彼が罪人であることを証明することもできなかった。

13『人に罪を認めさせるのは神だけだ』などと、

言いわけしないでもらいたい。

14ヨブさんが初めから私と議論していたら、

私は絶対に、皆さんのような論法では答えなかった。

15-16だれも答えることばがなくなり、

途方に暮れ、口をつぐんで座り込んでしまった。

それでも私は待ち続けるべきだっただろうか。

17私も、言うだけは言わせてもらう。

18さっきから、言いたいことがたくさんあって、

うっぷんがたまっていたのだ。

19密閉したぶどう酒のたるのように、

私の腹は、今にも張り裂けそうだ。

20思いきり語って、気分を晴らさせてほしい。

21-22私は、人を侮辱することになるのを恐れて

手かげんしたりしないし、

だれにもへつらったりしない。

遠慮なく言わせてもらう。

神の罰を受けて死にたくないのだ。

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 32:1-22

以利户的回答

1三人见约伯自以为义,便不再回答他。 2那时,族的布西巴拉迦的儿子以利户约伯很恼火,因为约伯自以为义,不承认上帝的公义。 3他对约伯的三个朋友也很恼火,因为他们说约伯有罪,却无法回答约伯的质问32:3 因为他们说约伯有罪,却无法回答约伯的质问”有古卷作“因为他们无法回答约伯的质问,因而置上帝于不公”。4由于不及他们年长,以利户便等他们说完才向约伯发言。 5他见三人无法回答约伯,很恼火, 6就说:

“我年纪轻,你们是长辈,

所以我畏惧,不敢陈明观点。

7我想,前辈当先发言,

长者当传授智慧。

8但只有人里面的灵——

全能者的气息赐人悟性。

9长者不一定有智慧,

年老不一定明白是非。

10因此,请听我说,

我也要陈明观点。

11看啊,我一直等候你们发言,

倾听你们的理论,

等你们斟词酌句。

12我仔细聆听,

发现你们无人能驳倒约伯

无人能答复他。

13你们不要说,‘我们找到了智慧,

使他折服的是上帝而非人。’

14约伯没有与我辩论,

我也不会用你们的理论答复他。

15“他们惊慌失措,无言以对,

再也说不出话来。

16难道他们不说话,站在那里无言以对,

我就要等下去吗?

17我也要作出答复,

陈明我的观点。

18因为我心里积满了话,

我里面的灵催促我说出来。

19我里面像盛满了酒,却没有出口,

又如将要破裂的新酒袋。

20我要一吐为快,

我要开口答复。

21我不看人的情面,

也不奉承人。

22我不善奉承,

否则,造物主会很快把我除掉。