ヨブ 記 29 – JCB & NVI

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 29:1-25

29

ヨブの最後の弁明

1ヨブの弁明の続き。

2「神が目をかけてくださった昔がなつかしい。

3神が私の歩く道を照らしたので、

暗がりを歩いても守られた。

4まだ若かったころ、神の温かい思いやりは、

家の中でも感じられた。

5全能者は私とともにおり、子どもたちも回りにいた。

6手がけることはみなうまくいき、

岩も、私のためにオリーブ油を流れ出した。

7あのころ、私は町の門に行くと、長老の席に座った。

8青年たちは私を見ると道をあけ、

年老いた者も、わざわざ起立して敬意を表した。

9領主たちは話しをやめ、手を口にあてた。

10首長たちも声をひそめた。

11だれもが私の言うことに聞き惚れ、私をほめそやした。

12私は曲がったことの嫌いな裁判官として、

生活苦にあえぐ貧しい人や、

身寄りのない子どもたちを助けてきた。

13死にかかっている者に救いの手を伸ばすと、

彼らは私を祝福した。

未亡人には、喜びの歌を歌えるようにしてやった。

14私のすることはみな正しく、うそ偽りがなかった。

正義こそ、私の衣だったのだ。

15盲人には目となり、

足の不自由な人には足となって仕えた。

16貧しい者には父親のようになり、

一面識もない者でも、

公平な裁判が受けられるように面倒をみた。

17神を信じない無法者の牙を折り、

彼らの口にくわえられていた犠牲者を助け出した。

18そこで考えたものだ。

『きっと私は幸せに満ちた長寿を全うし、

居心地の良い部屋で静かな最期を迎えるだろう』と。

19私のすることはみな栄え、畑は夜露でうるおった。

20次々と名誉が与えられ、

私の能力は日ごとに高くなり、さえわたった。

21だれもが私のことばに耳を傾け、私の意見を尊重した。

人々は私が発言するまで静粛そのものだった。

22そして話し終えると、それ以上何も言わなかった。

私の助言が彼らを満足させたからだ。

23彼らは日照りのとき雨を待ちこがれる人のように

口を大きく開き、

私が語りだすのを真剣な顔で待った。

24失意に沈んでいるときでも、

私が笑っただけで元気づき、明るさを取り戻した。

25私は彼らに何をどうすべきかを教えた。

また、指導者として、軍を指揮する王として、

嘆く者を慰める者として、彼らに接した。

Nueva Versión Internacional

Job 29:1-25

Soliloquio de Job

1Job, retomando la palabra, dijo:

2«¡Cómo añoro los meses que se han ido,

los días en que Dios me cuidaba!

3Su lámpara alumbraba sobre mi cabeza

y por su luz podía andar entre tinieblas.

4¡Qué días aquellos, cuando yo estaba en mi apogeo

y Dios bendecía mi casa con su íntima amistad!

5Cuando aún estaba conmigo el Todopoderoso

y mis hijos me rodeaban;

6cuando ante mí corrían ríos de crema

y de las rocas fluían arroyos de aceite.

7»Cuando ocupaba mi puesto en el concejo de la ciudad29:7 cuando ocupaba … ciudad. Lit. cuando salía yo a las puertas de la ciudad.

y en la plaza pública tomaba asiento,

8los jóvenes al verme se hacían a un lado

y los ancianos se ponían de pie;

9los jefes se abstenían de hablar

y se tapaban la boca con las manos;

10los nobles bajaban la voz

y la lengua se pegaba a su paladar.

11Los que me oían, hablaban bien de mí;

los que me veían, me alababan.

12Si el pobre recurría a mí, yo lo rescataba

y también al huérfano si no tenía quien lo ayudara.

13Me bendecían los desahuciados;

¡por mí gritaba de alegría el corazón de las viudas!

14De justicia y rectitud me revestía;

ellas eran mi manto y mi turbante.

15Para los ciegos fui sus ojos;

para los tullidos, sus pies.

16Fui padre de los necesitados

y defensor de los extranjeros.

17A los malvados les rompí las mandíbulas;

¡de sus dientes les arrebaté la presa!

18»Llegué a pensar: “Moriré en mi propia casa;

mis días serán incontables como la arena del mar.

19Mis raíces llegarán hasta las aguas;

el rocío de la noche se quedará en mis ramas.

20Mi gloria conservará en mí su lozanía

y el arco en mi mano se mantendrá firme”.

21»La gente me escuchaba expectante

y en silencio aguardaba mi consejo.

22Hablaba yo y nadie replicaba;

mis palabras hallaban cabida29:22 hallaban cabida. Lit. caían como gotas. en sus oídos.

23Anhelaban mis palabras

como quien espera las lluvias de primavera.

24Si yo les sonreía, no podían creerlo;

mi rostro sonriente los reanimaba.29:24 mi rostro … reanimaba. Lit. la luz de mi rostro no los hacía caer.

25Yo les indicaba el camino a seguir;

me sentaba a la cabecera;

habitaba entre ellos como un rey entre su tropa,

como quien consuela a los que están de luto.