ヨブ 記 24 – JCB & HLGN

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 24:1-25

24

1なぜ、神は法廷を開いて、

私の訴えを聞いてくれないのか。

なぜ、神を愛する者が待ちぼうけをくうのか。

2ちまたには犯罪があふれている。

地境が移され、羊の群れが盗まれ、

3貧しい人や孤児のろばまで奪われているではないか。

貧しい未亡人たちは、

担保に入れたわずかの物さえ取り立てられている。

4生活に困っている者は押しのけられ、

すごすごと引き下がる。

5貧しい人は、野ろばのように、一日じゅうかけて、

やっと何とか生きていけるだけの食料にありつく。

子どもの食べる物を探しに、荒野にまで出かける。

6彼らは野生の植物を口に入れ、

悪者のぶどう畑の取り残しにさえ手を出す。

7寒くても、裸で夜を過ごす。

8山ではにわか雨に会ってずぶ濡れになり、

住む家もないので洞窟の中で生活する。

9悪者は貧しい人に金や穀物を貸す前に、

父のない子を母親の乳房から奪い取り、

その赤ん坊をまず担保として取る。

10だから貧しい人は着物もなく、裸で歩き回り、

お腹をすかせながら、他人の食糧をかついで働く。

11オリーブ油を絞りながら味見もできず、

ぶどうの実を踏みながらも、のどの渇きに苦しむ。

12町には瀕死の病人のうめきが起こり、

傷ついた者は助けを求めて叫ぶ。

しかし、神は彼らの嘆きに答えようとしない。

13悪者は光に反逆し、正義と善になじめない。

14-15彼らは人殺しだ。

夜明けとともに起き、生活に追われる者を殺す。

夜になると盗賊と姦通者に早変わりし、

『だれにも気づかれない時がきた』とほくそ笑み、

夕暮れを待ち受ける。

正体を見破られないように覆面をつけ、

16夜の闇にまぎれて家々に押し込み、昼間に眠る。

彼らは光を知らない。

17彼らにとっては暗い夜が朝なのだ。

彼らは暗黒の恐怖と手を結ぶ。

18だが、彼らはあっという間に地上から姿を消す。

その持ち物はのろわれ、子どもに財産を残せない。

19雪が日照りと暑さで跡形もなく消えるように、

罪人は死ぬと影も形もなくなる。

20生みの親さえ彼らを忘れ、

うじ虫が湧いて、彼らを食い尽くす。

二度と人の話題に上らない。

罪人は、強風を受けた木のようにへし折られる。

21頼りになる子どものいない者を食い物にし、

貧しい未亡人を助けなかったからだ。

22-23ところが、どうしたことか。

神は金持ちを保護し、他の者は死んでも、

彼らだけを長生きさせることがある。

彼らに自信と力を与え、あれやこれやと面倒を見る。

24だが、今どんなにうまくいっていても、

彼らもやはり麦の穂のように刈り取られ、

帰らぬ人となる。

25だれが、そうでないと言えよう。

だれが、私はうそつきだと証明し、

私の言うことは間違いだと

言い張ることができるだろうか。」

Ang Pulong Sang Dios

Job 24:1-25

Nagpamangkot si Job Kon Ngaa Wala Ginasilutan sang Dios ang Malaot nga mga Tawo

1“Ngaa wala nagatalana ang Makagagahom nga Dios sang tion sa paghukom sa malaot nga mga tawo? Ngaa wala makita sang mga nagakilala sa iya inang tion sa paghukom? 2Nagapanguha sang duta ang malaot nga mga tawo paagi sa paghalin sang mga muhon.24:2 muhon: Tanda ini sang dulunan sang duta. Kon sa English, landmark ukon boundary markers. Nagapangawat sila sang mga sapat kag ginaimpon nila sa ila mga sapat. 3Ginakawat nila ang mga asno sang mga ilo, kag ginakuha nila bilang garantiya sa utang ang baka sang balo nga babayi. 4Ginapigos24:4 Ginapigos: sa literal, Ginatikwang sa dalan. nila ang mga imol, gani napilitan ini nga magpanago. 5Nagapangita sila sang ila pagkaon sa kamingawan pareho sa talunon nga mga asno. Halos wala na sing iban nga lugar nga mapangitaan nila sang pagkaon para sa ila mga anak. 6Nagapanipot sila sang mga patubas sa uma, pati sa talamnan sang ubas sang malaot nga mga tawo. 7Nagatulog sila kon gab-i nga ginatugnawan, kay wala sila sing habol kag kulang ang ila bayo. 8Nagakabasa sila sang ulan nga nagatupa sa mga kabukiran, kag nagadasok sila sa higad sang mga bato tungod kay wala sila sing pasilungan.

9“Ginakuha sang malaot nga mga tawo ang bata sang balo kag imol nga babayi bilang bayad sa utang. 10Nagalakat ang mga imol nga kulang sing bayo; ginapapas-an sila sang mga inani nga uyas pero gutom sila. 11Ginapapuga sila sang olibo kag ubas, pero indi sila makatilaw sini. 12Mabatian sa siyudad ang mga pag-ugayong sang mga tagumatayon kag ang pagpangayo sang bulig sang mga napilasan sing grabe, pero wala gid pagbalusi sang Dios ang naghimo sing malain sa ila.

13“May mga tawo nga nagakontra sa kasanag. Wala sila nagalakat sa kasanag kag wala nila ini naintiendihan. 14Ang manugpatay nagabangon aga pa sa pagpatay sang mga imol, kag kon gab-i nagapangawat siya. 15Ang nagapanginbabayi nagahulat magdulom agod wala sing may makakita sa iya. Ginatabunan niya ang iya nawong agod wala sing may makakilala sa iya. 16Kon gab-i nagasulod ang mga kawatan sa mga balay, pero kon adlaw nagapanago sila, kay nagalikaw sila sa kasanag. 17Ginakabig nila ang kadulom nga kasanag, kay mas gusto nila ang makahaladlok nga kadulom.

Ang Sabat sang Abyan ni Job

18“Pero indi magadugay ang malaot nga mga tawo pareho sa bukal sang tubig. Ang duta nga ila ginapanag-iyahan ginapakamalaot sang Dios. Gani wala sing may nagakadto sa ila talamnan sang ubas. 19Subong nga ang snow nagakatunaw kag nagakadula sa init, ang mga makasasala madula man sa kalibutan. 20Indi na sila pagdumdumon pa kundi kalimtan na sila bisan sang ila iloy. Laglagon sila pareho sa kahoy nga gin-utod, kag kaunon sila sang mga ulod. 21Kay wala nila pagtratara sing maayo ang mga baw-as nga babayi. Kag wala nila ginakaluoyan ang mga balo nga babayi.

22“Ginalaglag sang Dios ang gamhanan nga mga tawo paagi sa iya gahom. Bisan malig-on sila, wala sing kasiguruhan ang ila kabuhi. 23Posible nga tugutan sila sang Dios nga magkabuhi nga wala sing katalagman, pero ginabantayan gid sang Dios ang tanan nila nga hulag. 24Sa malip-ot nga tion nagauswag sila, pero sa indi madugay magakawala sila pareho sa bulak nga nagakalaya ukon pareho sa uhay nga gin-garab. 25Kon indi husto ang akon ginasiling, sin-o ang makapamatuod nga nagabutig ako? Sin-o ang makasiling nga sayop ako?”